< Psalmet 83 >

1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
Песнь псалма Асафу. Боже, кто уподобится Тебе? Не премолчи, ниже укроти, Боже:
2 Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
яко се, врази Твои возшумеша, и ненавидящии Тя воздвигоша главу.
3 Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
На люди Твоя лукавноваша волею, и совещаша на святыя Твоя.
4 Ata thonë: “Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më”.
Реша: приидите и потребим я от язык, и не помянется имя Израилево ктому.
5 Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
Яко совещаша единомышлением вкупе, на Тя завет завещаша:
6 Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
селения Идумейска и Исмаилите, Моав и Агаряне,
7 Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
Гевал и Аммон и Амалик, иноплеменницы с живущими в Тире:
8 dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
ибо и Ассур прииде с ними, быша в заступление сыновом Лотовым:
9 Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
сотвори им яко Мадиаму и Сисаре, яко Иавиму в потоце Киссове:
10 të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
потребишася во Аендоре, быша яко гной земный.
11 Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
Положи князи их яко Орива и Зива, и Зевеа и Салмана, вся князи их,
12 sepse ata thanë: “Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë”.
иже реша: да наследим себе святилище Божие.
13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра.
14 Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
Яко огнь попаляяй дубравы, яко пламень пожигаяй горы:
15 kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
тако поженеши я бурею Твоею, и гневом Твоим смятеши я.
16 Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
Исполни лица их безчестия, и взыщут имене Твоего, Господи.
17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
Да постыдятся и смятутся в век века, и посрамятся и погибнут.
18 dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
И да познают, яко имя Тебе Господь, Ты един Вышний по всей земли.

< Psalmet 83 >