< Psalmet 83 >

1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
Ein Lied, ein Psalm Asaphs. Gott sei dir nicht stille, schweige nicht, raste nicht, o Gott!
2 Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
Denn siehe, Deine Feinde toben; und das Haupt erheben, die Dich hassen.
3 Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
Wider Dein Volk handeln sie insgeheim mit Arglist, und ratschlagen wider die, so Du verdeckst.
4 Ata thonë: “Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më”.
Sie sagen: Kommt, wir schaffen sie weg, daß sie keine Völkerschaft mehr sind, und des Namens Israels nicht mehr gedacht werde.
5 Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
Denn sie ratschlagen miteinander im Herzen und schließen wider Dich einen Bund,
6 Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
Die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hagriter,
7 Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa mit denen, die in Tyrus wohnen;
8 dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
Auch Assur hängt ihnen an, ein Arm sind sie den Söhnen Lots. (Selah)
9 Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
Tue ihnen, wie Midjan, wie dem Sisera, wie Jabin im Bachtal Kischon.
10 të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
Sie wurden in Endor vernichtet, wurden zum Dünger auf dem Boden.
11 Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
Mache ihre Edlen wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna, alle ihre Gesalbten;
12 sepse ata thanë: “Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë”.
Sie, die da sagen: Lasset uns einnehmen für uns Gottes Wohnplätze.
13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
Mache sie, mein Gott, wie Wirbelstaub, wie Spreu vor dem Winde;
14 Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie die Flamme, die Berge entflammt,
15 kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
So setze ihnen nach mit Deinem Wetter, und mit Deinem Sturmwind mache sie bestürzt.
16 Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
Fülle ihr Gesicht mit Unehre, und lasse sie, Jehovah, Deinen Namen suchen.
17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
Lasse sie beschämt und bestürzt werden fort und fort, und lasse sie erröten und vergehen.
18 dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
Und sie sollen erkennen, daß Du, Dein Name, Jehovah, allein der Allerhöchste bist auf der ganzen Erde.

< Psalmet 83 >