< Psalmet 83 >

1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
2 Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
3 Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
4 Ata thonë: “Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më”.
to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
5 Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
6 Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
7 Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
8 dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
9 Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
10 të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
11 Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
12 sepse ata thanë: “Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë”.
which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
14 Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
15 kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
16 Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
to fill face their dishonor and to seek name your LORD
17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
18 dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet

< Psalmet 83 >