< Psalmet 83 >

1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
A song a psalm of Asaph. O God [let] not silence [belong] to you may not you be silent and may not you be inactive O God.
2 Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
For here! enemies your they are in an uproar! and [those who] hate you they have lifted a head.
3 Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
On people your they make crafty counsel so they may consult together on treasured [ones] your.
4 Ata thonë: “Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më”.
They have said come and let us annihilate them from a nation and not it will be remembered [the] name of Israel again.
5 Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
For they have consulted heart together on you a covenant they are making.
6 Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
[the] tents of Edom and [the] Ishmaelites Moab and [the] Hagrites.
7 Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with [the] inhabitants of Tyre.
8 dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
Also Assyria it has joined itself with them they have become an arm for [the] children of Lot (Selah)
9 Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
Do to them like Midian like Sisera like Jabin at [the] wadi of Kishon.
10 të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
They were destroyed at En-dor they became dung for the ground.
11 Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
Make them noble [people] their like Oreb and like Zeeb and like Zebah and like Zalmunna all princes their.
12 sepse ata thanë: “Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë”.
Who they said let us take possession of for ourselves [the] pastures of God.
13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
O God my make them like whirling dust like chaff before a wind.
14 Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
Like a fire [which] it burns a forest and like a flame [which] it sets ablaze mountains.
15 kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
So you will pursue them with storm your and with storm-wind your you will terrify them.
16 Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
Fill faces their shame so they may seek name your O Yahweh.
17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
May they be ashamed and they may be dismayed until perpetuity and may they be abashed and they may perish.
18 dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
And they may know that you name your [is] Yahweh to alone you [the] Most High over all the earth.

< Psalmet 83 >