< Psalmet 83 >

1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
A song. A psalm of Asaph. God, please do not stay silent! You can't remain unmoved! God, you must not keep quiet!
2 Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
Can't you hear the roars of your enemies? Can't you see how those who hate you are defiantly lifting up their heads?
3 Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
They invent cunning plans to conspire against your people; they plot against those you treasure.
4 Ata thonë: “Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më”.
They say, “Come on! Let's destroy them as a nation so the name ‘Israel’ will be completely forgotten.”
5 Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
They all agree in their conspiracy; they've made a treaty together to attack you—
6 Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
the people of Edom, the Ishmaelites, Moab, and the Hagirites;
7 Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
the people of Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, and the inhabitants of Tyre.
8 dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
Assyria too has joined them, allied with the descendants of Lot. (Selah)
9 Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
Do to them what you did to Midian, what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
10 të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
They were destroyed at Endor and became like manure to fertilize the ground.
11 Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
Make their leaders like Oreb and Zeeb; all their rulers like Zebah and Zalmunna,
12 sepse ata thanë: “Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë”.
for they said, “Let's take the pastures of God for ourselves!”
13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
My God, make them like whirling tumbleweeds, chaff blown away by the wind.
14 Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
Just like fire that burns the forest, a flame that sets fire to the mountains,
15 kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
in the same way chase them down with your storm, terrify them with your whirlwind.
16 Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
Shame them in defeat so that they come to you, Lord!
17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
Make them ashamed, terrify them forever so that they die in disgrace.
18 dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
Let them understand that you alone, called the Lord, are the Most High who rules over all the earth.

< Psalmet 83 >