< Psalmet 82 >

1 Perëndia rri në kuvendin e Perëndisë, ai gjykon në mes të perëndive.
詠【警告為民長者】阿撒夫的詩歌。 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
2 Deri kur do të gjykoni padrejtësisht dhe do të mbani anët e të pabesëve? (Sela)
你們不正義審理,偏袒惡人要到何時? (休止)
3 Mbroni të dobëtin dhe jetimin, sigurojini drejtësi të vuajturit dhe të varfërit.
你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
4 Çlironi të mjerin dhe nevojtarin; shpëtojeni nga dora e të pabesit.
應拯救弱小及窮苦的人,由惡人的爪牙拯救他們。
5 Ata nuk dinë asgjë dhe nuk kuptojnë asgjë, dhe ecin në terr; të gjitha themelet e tokës po luajnë.
他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
6 Unë kam thënë: “Ju jeni perëndi, jeni të gjithë bijtë e Shumë të Lartit.
我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
7 Megjithatë ju do të vdisni si njerëzit e tjerë dhe do të bini si çdo i fuqishëm tjetër”.
但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
8 Çohu, o Perëndi, gjyko tokën, sepse ti do të trashëgosh tërë kombet.
天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。

< Psalmet 82 >