< Psalmet 81 >

1 I këndoni me gëzim Perëndisë, forcës sonë; lëshoni britma gëzimi për Perëndinë e Jakobit.
in finem pro torcularibus Asaph exultate Deo adiutori nostro iubilate Deo Iacob
2 Lartoni një këngë dhe i bini dajres, harpës melodioze bashkë me lirën.
sumite psalmum et date tympanum psalterium iucundum cum cithara
3 I bini borisë ditën e hënës së re, ditën e hënës së plotë, ditën e festës sonë.
bucinate in neomenia tuba in insigni die sollemnitatis nostrae
4 Sepse ky është një statut për Izraelin, një ligj i Perëndisë të Jakobit.
quia praeceptum Israhel est et iudicium Dei Iacob
5 Ai e caktoi si një dëshmi te Jozefi, kur doli kundër vendit të Egjiptit. Atëherë unë dëgjova një gjuhë që nuk e kuptoja;
testimonium in Ioseph posuit illud cum exiret de terra Aegypti linguam quam non noverat audivit
6 “O Izrael, unë e hoqa barrën nga shpatullat e tua; duart e tua e kanë lënë shportën.
devertit ab oneribus dorsum eius manus eius in cofino servierunt
7 Kur ishe keq ti më klithe mua dhe unë të çlirova; t’u përgjigja i fshehur në bubullimë, të vura në provë në ujërat e Meribas. (Sela)
in tribulatione invocasti me et liberavi te exaudivi te in abscondito tempestatis probavi te apud aquam Contradictionis diapsalma
8 Dëgjo, o populli im, dhe unë do të qortoj. O Izrael, sikur ti të më dëgjoje!
audi populus meus et contestabor te Israhel si audias me
9 Mos pastë në mesin tënd asnjë perëndi të huaj dhe mos adhuro asnjë perëndi të huaj.
non erit in te deus recens nec adorabis deum alienum
10 Unë jam Zoti, Perëndia yt, që të nxori nga vendi i Egjiptit; hap gojën tënde dhe unë do të ta mbush.
ego enim sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti dilata os tuum et implebo illud
11 Por populli im nuk e ka dëgjuar zërin tim dhe Izraeli nuk më është bindur.
et non audivit populus meus vocem meam et Israhel non intendit mihi
12 Prandaj i braktisa në ashpërsinë e zemrës së tyre, me qëllim që të ecnin sipas bindjeve të tyre.
et dimisi illos secundum desideria cordis eorum ibunt in adinventionibus suis
13 Ah, sikur populli im të më dëgjonte, sikur Izraeli të ecte në rrugët e mia!
si populus meus audisset me Israhel si in viis meis ambulasset
14 Do të poshtëroja menjëherë armiqtë e tij dhe do ta ktheja dorën time kundër kundërshtarëve të tij.
pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem et super tribulantes eos misissem manum meam
15 Ata që urrejnë Zotin do t’i nënshtroheshin dhe fati i tyre do të caktohej përjetë.
inimici Domini mentiti sunt ei et erit tempus eorum in saeculo
16 Dhe unë do ta ushqeja (Izraelin) me grurin më të mirë dhe do ta ngopja me mjaltin që pikon nga shkëmbi”.
et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illos

< Psalmet 81 >