< Psalmet 81 >

1 I këndoni me gëzim Perëndisë, forcës sonë; lëshoni britma gëzimi për Perëndinë e Jakobit.
to/for to conduct upon [the] Gittith to/for Asaph to sing to/for God strength our to shout to/for God Jacob
2 Lartoni një këngë dhe i bini dajres, harpës melodioze bashkë me lirën.
to lift: raise melody and to give: cry out tambourine lyre musical with harp
3 I bini borisë ditën e hënës së re, ditën e hënës së plotë, ditën e festës sonë.
to blow in/on/with month: new moon trumpet in/on/with full moon to/for day feast our
4 Sepse ky është një statut për Izraelin, një ligj i Perëndisë të Jakobit.
for statute: decree to/for Israel he/she/it justice: judgement to/for God Jacob
5 Ai e caktoi si një dëshmi te Jozefi, kur doli kundër vendit të Egjiptit. Atëherë unë dëgjova një gjuhë që nuk e kuptoja;
testimony in/on/with Joseph to set: make him in/on/with to come out: come he upon land: country/planet Egypt lip: language not to know to hear: hear
6 “O Izrael, unë e hoqa barrën nga shpatullat e tua; duart e tua e kanë lënë shportën.
to turn aside: remove from burden shoulder his palm his from pot to pass
7 Kur ishe keq ti më klithe mua dhe unë të çlirova; t’u përgjigja i fshehur në bubullimë, të vura në provë në ujërat e Meribas. (Sela)
in/on/with distress to call: call to and to rescue you to answer you in/on/with secrecy thunder to test you upon water Meribah (Selah)
8 Dëgjo, o populli im, dhe unë do të qortoj. O Izrael, sikur ti të më dëgjoje!
to hear: hear people my and to testify in/on/with you Israel if to hear: hear to/for me
9 Mos pastë në mesin tënd asnjë perëndi të huaj dhe mos adhuro asnjë perëndi të huaj.
not to be in/on/with you god be a stranger and not to bow to/for god foreign
10 Unë jam Zoti, Perëndia yt, që të nxori nga vendi i Egjiptit; hap gojën tënde dhe unë do të ta mbush.
I LORD God your [the] to ascend: establish you from land: country/planet Egypt to enlarge lip your and to fill him
11 Por populli im nuk e ka dëgjuar zërin tim dhe Izraeli nuk më është bindur.
and not to hear: hear people my to/for voice my and Israel not be willing to/for me
12 Prandaj i braktisa në ashpërsinë e zemrës së tyre, me qëllim që të ecnin sipas bindjeve të tyre.
and to send: let go him in/on/with stubbornness heart their to go: follow in/on/with counsel their
13 Ah, sikur populli im të më dëgjonte, sikur Izraeli të ecte në rrugët e mia!
if people my to hear: hear to/for me Israel in/on/with way: conduct my to go: walk
14 Do të poshtëroja menjëherë armiqtë e tij dhe do ta ktheja dorën time kundër kundërshtarëve të tij.
like/as little enemy their be humble and upon enemy their to return: turn back hand my
15 Ata që urrejnë Zotin do t’i nënshtroheshin dhe fati i tyre do të caktohej përjetë.
to hate LORD to deceive to/for him and to be time their to/for forever: enduring
16 Dhe unë do ta ushqeja (Izraelin) me grurin më të mirë dhe do ta ngopja me mjaltin që pikon nga shkëmbi”.
and to eat him from fat wheat and from rock honey to satisfy you

< Psalmet 81 >