< Psalmet 8 >

1 Sa i mrekullueshëm është emri yt mbi gjithë rruzullin, o Zot, Zoti ynë, që vure madhështinë tënde mbi qiejtë!
Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; ein Psalm von David. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist
2 Nga goja e të vegjëlve dhe foshnjave në gji ke vendosur lëvdimin për shkak të armiqve të tu, për t’i mbyllur gojën armikut dhe hakmarrësit.
Aus der Kinder und Säuglinge Mund hast du ein Bollwerk dir zugerichtet deinen Gegnern zum Trotz, um Feinde und Widersacher verstummen zu machen.
3 Kur mendoj qiejtë e tu, që janë vepër e gishtërinjve të tu, hënën dhe yjet që ti ke vendosur,
Wenn ich anschau’ deinen Himmel, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du hergerichtet:
4 çfarë është njeriu, që ta mbash mend, dhe biri i njeriut, që ta vizitosh?
was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Menschensohn, daß du ihn beachtest?!
5 Megjithatë ti e bëre pak më të ulët se Perëndia, dhe e kurorëzove me lavdi dhe me nder.
Und doch hast du ihn nur wenig hinter die Gottheit gestellt, mit Herrlichkeit und Hoheit ihn gekrönt;
6 E bëre të mbretërojë mbi veprat e duarve të tua dhe vure çdo gjë nën këmbët e tij!
du hast ihm die Herrschaft verliehn über deiner Hände Werke, ja alles ihm unter die Füße gelegt:
7 Dhentë dhe bagëtitë e tjera, madje bishat e egra,
Kleinvieh und Rinder allzumal, dazu auch die wilden Tiere des Feldes,
8 zogjtë e qiellit dhe peshqit e detit, tërë ato që kalojnë nëpër shtigjet e detit.
die Vögel des Himmels, die Fische im Meer, alles, was die Pfade der Meere durchzieht.
9 O Zot, Zoti ynë, sa i mrekullueshëm është emri yt në të gjithë dheun!
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!

< Psalmet 8 >