< Psalmet 8 >

1 Sa i mrekullueshëm është emri yt mbi gjithë rruzullin, o Zot, Zoti ynë, që vure madhështinë tënde mbi qiejtë!
To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
2 Nga goja e të vegjëlve dhe foshnjave në gji ke vendosur lëvdimin për shkak të armiqve të tu, për t’i mbyllur gojën armikut dhe hakmarrësit.
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Kur mendoj qiejtë e tu, që janë vepër e gishtërinjve të tu, hënën dhe yjet që ti ke vendosur,
For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
4 çfarë është njeriu, që ta mbash mend, dhe biri i njeriut, që ta vizitosh?
What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
5 Megjithatë ti e bëre pak më të ulët se Perëndia, dhe e kurorëzove me lavdi dhe me nder.
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
6 E bëre të mbretërojë mbi veprat e duarve të tua dhe vure çdo gjë nën këmbët e tij!
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
7 Dhentë dhe bagëtitë e tjera, madje bishat e egra,
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 zogjtë e qiellit dhe peshqit e detit, tërë ato që kalojnë nëpër shtigjet e detit.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 O Zot, Zoti ynë, sa i mrekullueshëm është emri yt në të gjithë dheun!
Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!

< Psalmet 8 >