< Psalmet 8 >

1 Sa i mrekullueshëm është emri yt mbi gjithë rruzullin, o Zot, Zoti ynë, që vure madhështinë tënde mbi qiejtë!
For the chief musician; set to the gittith style. A psalm of David. Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth, you who reveal your glory in the heavens above.
2 Nga goja e të vegjëlve dhe foshnjave në gji ke vendosur lëvdimin për shkak të armiqve të tu, për t’i mbyllur gojën armikut dhe hakmarrësit.
Out of the mouth of babies and infants you have established praise because of your enemies, so that you might silence both the enemy and the avenger.
3 Kur mendoj qiejtë e tu, që janë vepër e gishtërinjve të tu, hënën dhe yjet që ti ke vendosur,
When I look up at your heavens, which your fingers have made, the moon and the stars, which you have set in place,
4 çfarë është njeriu, që ta mbash mend, dhe biri i njeriut, që ta vizitosh?
Of what importance is the human race that you notice them, or mankind that you pay attention to them?
5 Megjithatë ti e bëre pak më të ulët se Perëndia, dhe e kurorëzove me lavdi dhe me nder.
Yet you have made them only a little lower than the heavenly beings and have crowned them with glory and honor.
6 E bëre të mbretërojë mbi veprat e duarve të tua dhe vure çdo gjë nën këmbët e tij!
You make him to rule over the works of your hands; you have put all things under his feet:
7 Dhentë dhe bagëtitë e tjera, madje bishat e egra,
all sheep and oxen, and even the animals of the field,
8 zogjtë e qiellit dhe peshqit e detit, tërë ato që kalojnë nëpër shtigjet e detit.
the birds of the heavens, and the fish of the sea, everything that passes through the currents of the seas.
9 O Zot, Zoti ynë, sa i mrekullueshëm është emri yt në të gjithë dheun!
Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth!

< Psalmet 8 >