< Psalmet 76 >

1 Perëndia njihet mirë në Judë, emri i tij është i madh në Izrael.
En Psalm och visa Assaphs, på strängaspel, till att föresjunga. Gud är känd i Juda; i Israel är hans Namn härligit.
2 Tabernakulli i tij është në Salem dhe ai banon në Sion.
I Salem är hans tjäll, och hans boning i Zion.
3 Këtu ai ka copëtuar shigjetat e zjarrta të harkut, mburojën dhe shpatën e luftës. (Sela)
Der sönderbryter han bågans pilar, sköld, svärd och strid. (Sela)
4 Ti dukesh i lavdishëm dhe i fuqishëm mbi malet e presë.
Du äst härligare och mägtigare, än de röfvareberg.
5 Trimat i kanë zhveshur, i ka zënë gjumi, dhe asnjë prej atyre trimave nuk ka mundur të përdorë duart e tij.
De stolte måste beröfvade varda, och afsomna; och alle krigare måste låta händerna falla.
6 Mbas qortimit tënd, o Perëndia i Jakobit, qerret dhe kuajt mbetën të shushatur.
För ditt näpsande, Jacobs Gud, faller i sömn både vagn och häst.
7 Nga ti, pikërisht nga ti, duhet të kenë frikë; dhe kush mund të rezistojë para teje kur zemërohesh?
Du äst förskräckelig; ho kan för dig stå, då du vred äst?
8 Ti ke bërë që të dëgjohet nga qielli vendimi yt, tokën e zuri frika dhe heshti,
När du låter höra domen af himmelen, så förskräckes jorden, och varder stilla;
9 kur Perëndia u ngrit për të gjykuar, për të çliruar tërë nevojtarët e tokës. (Sela)
När Gud uppstår till att döma, på det han skall hjelpa alla elända på jordene. (Sela)
10 Edhe zemërimi i njerëzve do të shndrrohet në lavdi për ty, dhe ti do të rrethohesh me vetë mbeturinat e zemërimi të tyre.
När du ena mennisko straffar, så måste man bekänna dig, att du redo äst till att straffa andra flera.
11 Bëjini zotime Zotit, Perëndisë tuaj, dhe plotësojini; tërë ata që rinë rreth tij t’i çojnë dhurata të Tmerrshmit.
Lofver, och håller det Herranom edrom Gud, alle I som omkring honom ären. Bärer fram skänker dem förskräckeliga;
12 Ai u heq frymën qeveritarëve, nga ai druhen mbretërit e tokës.
Den der Förstomen borttager modet, och förskräckelig är ibland Konungarna på jordene.

< Psalmet 76 >