< Psalmet 76 >

1 Perëndia njihet mirë në Judë, emri i tij është i madh në Izrael.
В конец, в песнех, псалом Асафу, песнь ко Ассирианину. Ведом во Иудеи Бог: во Израили велие имя Его.
2 Tabernakulli i tij është në Salem dhe ai banon në Sion.
И бысть в Мире место Его, и жилище Его в Сионе.
3 Këtu ai ka copëtuar shigjetat e zjarrta të harkut, mburojën dhe shpatën e luftës. (Sela)
Тамо сокруши крепости луков, оружие и мечь и брань.
4 Ti dukesh i lavdishëm dhe i fuqishëm mbi malet e presë.
Просвещаеши ты дивно от гор вечных.
5 Trimat i kanë zhveshur, i ka zënë gjumi, dhe asnjë prej atyre trimave nuk ka mundur të përdorë duart e tij.
Смятошася вси неразумнии сердцем: уснуша сном своим, и ничтоже обретоша вси мужие богатства в руках своих.
6 Mbas qortimit tënd, o Perëndia i Jakobit, qerret dhe kuajt mbetën të shushatur.
От запрещения Твоего, Боже Иаковль, воздремаша вседшии на кони.
7 Nga ti, pikërisht nga ti, duhet të kenë frikë; dhe kush mund të rezistojë para teje kur zemërohesh?
Ты страшен еси, и кто противостанет Тебе? Оттоле гнев Твой.
8 Ti ke bërë që të dëgjohet nga qielli vendimi yt, tokën e zuri frika dhe heshti,
С небесе слышан сотворил еси суд: земля убояся и умолча,
9 kur Perëndia u ngrit për të gjykuar, për të çliruar tërë nevojtarët e tokës. (Sela)
внегда востати на суд Богу, спасти вся кроткия земли.
10 Edhe zemërimi i njerëzve do të shndrrohet në lavdi për ty, dhe ti do të rrethohesh me vetë mbeturinat e zemërimi të tyre.
Яко помышление человеческое исповестся Тебе, и останок помышления празднует Ти.
11 Bëjini zotime Zotit, Perëndisë tuaj, dhe plotësojini; tërë ata që rinë rreth tij t’i çojnë dhurata të Tmerrshmit.
Помолитеся и воздадите Господеви Богу нашему: вси, иже окрест Его, принесут дары
12 Ai u heq frymën qeveritarëve, nga ai druhen mbretërit e tokës.
Страшному и отемлющему духи князей, страшному паче царей земных.

< Psalmet 76 >