< Psalmet 76 >

1 Perëndia njihet mirë në Judë, emri i tij është i madh në Izrael.
For the chief musician, on stringed instruments. A psalm of Asaph, a song. God has made himself known in Judah; his name is great in Israel.
2 Tabernakulli i tij është në Salem dhe ai banon në Sion.
His tent is in Salem; his dwelling place is in Zion.
3 Këtu ai ka copëtuar shigjetat e zjarrta të harkut, mburojën dhe shpatën e luftës. (Sela)
There he broke the arrows of the bow, the shield, the sword, and the other weapons of war. (Selah)
4 Ti dukesh i lavdishëm dhe i fuqishëm mbi malet e presë.
You shine brightly and reveal your glory, as you descend from the mountains, where you killed your victims.
5 Trimat i kanë zhveshur, i ka zënë gjumi, dhe asnjë prej atyre trimave nuk ka mundur të përdorë duart e tij.
The bravehearted were plundered; they fell asleep. All the warriors were helpless.
6 Mbas qortimit tënd, o Perëndia i Jakobit, qerret dhe kuajt mbetën të shushatur.
At your rebuke, God of Jacob, both rider and horse fell asleep.
7 Nga ti, pikërisht nga ti, duhet të kenë frikë; dhe kush mund të rezistojë para teje kur zemërohesh?
You, yes you, are to be feared; who can stand in your sight when you are angry?
8 Ti ke bërë që të dëgjohet nga qielli vendimi yt, tokën e zuri frika dhe heshti,
From heaven you made your judgment heard; the earth was afraid and silent
9 kur Perëndia u ngrit për të gjykuar, për të çliruar tërë nevojtarët e tokës. (Sela)
when you, God, arose to execute judgment and to save all the oppressed of the earth. (Selah)
10 Edhe zemërimi i njerëzve do të shndrrohet në lavdi për ty, dhe ti do të rrethohesh me vetë mbeturinat e zemërimi të tyre.
Surely your angry judgment against humanity will bring you praise; you gird yourself with what is left of your anger.
11 Bëjini zotime Zotit, Perëndisë tuaj, dhe plotësojini; tërë ata që rinë rreth tij t’i çojnë dhurata të Tmerrshmit.
Make vows to Yahweh your God and keep them. May all who surround him bring gifts to him who is to be feared.
12 Ai u heq frymën qeveritarëve, nga ai druhen mbretërit e tokës.
He cuts off the spirit of the princes; he is feared by the kings of the earth.

< Psalmet 76 >