< Psalmet 76 >

1 Perëndia njihet mirë në Judë, emri i tij është i madh në Izrael.
Kuom jatend wer. Gi gig wer man-gi tondegi. Zaburi mar Asaf. Wer. Nyasaye en rahuma e piny Juda, kendo nyinge duongʼ e piny Israel.
2 Tabernakulli i tij është në Salem dhe ai banon në Sion.
Hembe nitie Salem kar dakne ni Sayun.
3 Këtu ai ka copëtuar shigjetat e zjarrta të harkut, mburojën dhe shpatën e luftës. (Sela)
Kanyo ema e oturoe aserni makakni, kaachiel gi okumbni gi ligengni, ma gin gig lweny. (Sela)
4 Ti dukesh i lavdishëm dhe i fuqishëm mbi malet e presë.
Duongʼ mari ler okwako kendo iyombo gode momew gi kit le mayoreyore.
5 Trimat i kanë zhveshur, i ka zënë gjumi, dhe asnjë prej atyre trimave nuk ka mundur të përdorë duart e tij.
Yawuowi madongo mojingʼ osema gik mane giyako koro ginindo nindogi mogik; kendo onge jolwenygo kata achiel, manyalo tingʼo kata mana bade.
6 Mbas qortimit tënd, o Perëndia i Jakobit, qerret dhe kuajt mbetën të shushatur.
Nikech kwer misekwerogigo, yaye Nyasach Jakobo omiyo faras gi gari moywayo ochungʼ kar tiendegi.
7 Nga ti, pikërisht nga ti, duhet të kenë frikë; dhe kush mund të rezistojë para teje kur zemërohesh?
In kendi ema onego oluori. Koso en ngʼa manyalo chungʼ e nyimi ka mirima omaki?
8 Ti ke bërë që të dëgjohet nga qielli vendimi yt, tokën e zuri frika dhe heshti,
Ne ingʼado bura gie polo, mi piny ne luoro omako molingʼ thi.
9 kur Perëndia u ngrit për të gjykuar, për të çliruar tërë nevojtarët e tokës. (Sela)
Kane ia malo mondo ingʼad bura, yaye Nyasaye, mondo ikony ji duto mawinjo marach e piny. (Sela)
10 Edhe zemërimi i njerëzve do të shndrrohet në lavdi për ty, dhe ti do të rrethohesh me vetë mbeturinat e zemërimi të tyre.
Kuom adier, mirima ma in-go gi ji, keloni pak, kendo miyo joma otony ne mirimbi ritore.
11 Bëjini zotime Zotit, Perëndisë tuaj, dhe plotësojini; tërë ata që rinë rreth tij t’i çojnë dhurata të Tmerrshmit.
Singri ne Jehova Nyasaye ma Nyasachi, kendo chop singruokgo; bende jopinje duto mokiewo kodi, okel mich ne Jal monego ji luor.
12 Ai u heq frymën qeveritarëve, nga ai druhen mbretërit e tokës.
Ochodo chuny jotelo, kendo ruodhi duto mag piny oluore.

< Psalmet 76 >