Psalmet 76:8

8 Ti ke bërë që të dëgjohet nga qielli vendimi yt, tokën e zuri frika dhe heshti,
from
Strongs:
Word:
מִ֭/שָּׁמַיִם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

heaven
Strongs:
Word:
מִ֭/שָּׁמַיִם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
שָׁמַיִם
Tyndale
Word:
שָׁמַיִם
Transliteration:
sha.ma.yim
Gloss:
heaven
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
Strongs
Word:
שָׁמַיִם
Transliteration:
shâmayim
Pronounciation:
shaw-mah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).; dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;

to hear
Strongs:
Word:
הִשְׁמַ֣עְתָּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Second Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being addressed
Segment:
שָׁמַע
Additional:
proclaim|loud
Tyndale
Word:
שָׁמַע
Transliteration:
sha.ma
Gloss:
to hear
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Strongs
Word:
שָׁמַע
Transliteration:
shâmaʻ
Pronounciation:
shaw-mah'
Language:
Hebrew
Definition:
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.; a primitive root;

judgment
Strongs:
Word:
דִּ֑ין
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
דִּין
Tyndale
Word:
דִּין
Transliteration:
din
Gloss:
judgment
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
judgment 1a) judgment 1b) cause, plea 1c) condemnation, judgment 1d) dispute, legal suit, strife 1e) government
Strongs
Word:
דִּין
Transliteration:
dîyn
Pronounciation:
deen
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife; cause, judgement, plea, strife.; or (Job 19:29) דּוּן; from h1777 (דִּין);

land
Strongs:
Word:
אֶ֖רֶץ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אֶ֫רֶץ
Additional:
planet
Tyndale
Word:
אֶ֫רֶץ
Transliteration:
e.rets
Gloss:
land
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Strongs
Word:
אֶרֶץ
Transliteration:
ʼerets
Pronounciation:
eh'-rets
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.; from an unused root probably meaning to be firm;

to fear
Strongs:
Word:
יָֽרְאָ֣ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a female person or thing being discussed
Segment:
יָרֵא
Additional:
frightening(DANGER)
Tyndale
Word:
יָרֵא
Transliteration:
ya.re
Gloss:
to fear
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Strongs
Word:
יָרֵא
Transliteration:
yârêʼ
Pronounciation:
yaw-ray'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).; a primitive root;

and
Strongs:
Word:
וְ/שָׁקָֽטָה/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

to quiet
Strongs:
Word:
וְ/שָׁקָֽטָה/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a female person or thing being discussed
Segment:
שָׁקַט
Tyndale
Word:
שָׁקַט
Transliteration:
sha.qat
Gloss:
to quiet
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 1a) (Qal) 1a1) to be quiet, be undisturbed 1a1a) to be at peace (of land) 1a2) to be quiet, be inactive 1b) (Hiphil) 1b1) to show quietness 1b1a) quietness, display of quietness (subst) 1b2) to quiet, be quiet 1b3) to cause quietness, pacify, allay
Strongs
Word:
שָׁקַט
Transliteration:
shâqaṭ
Pronounciation:
shaw-kat'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to repose (usually figurative); appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.; a primitive root;

:
Strongs:
Word:
וְ/שָׁקָֽטָה/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq