< Psalmet 75 >

1 Ne të lëvdojmë, o Perëndi, ne të lëvdojmë, sepse emri yt na është i afërt; njeriu tregon mrekullitë e tua.
A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 Kur do të vijë koha e caktuar, unë do të gjykoj me drejtësi.
Quando eu occupar o logar determinado, julgarei rectamente.
3 Toka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (Sela)
A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas columnas (Selah)
4 U kam thënë fodullëve: “Mos u mburrni!”, dhe të pabesëve: “Mos u bëni hundëpërpjetë!
Disse eu aos loucos: Não enlouqueçaes; e aos impios: Não levanteis a fronte:
5 Mos e ngrini lart kokën, mos flisni me qafë të fortë”.
Não levanteis a vossa fronte altiva, nem falleis com cerviz dura;
6 Sepse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.
Porque nem do oriente, nem do occidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Sepse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.
Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
8 Sepse Zoti ka në dorë një kupë vere që shkumon dhe plot me erëza, që ai e zbraz. Me siguri tërë të pabesët e dheut do ta kullojnë dhe do të pinë deri llumin.
Porque na mão do Senhor ha um calix, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber d'elle; mas as fezes d'elle todos os impios da terra as sorverão e beberão.
9 Por unë do të shpall përjetë dhe do t’i këndoj lavde Perëndisë të Jakobit.
E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
10 Dhe do të dërrmoj tërë fuqinë e të pabesëve, por fuqia e të drejtëve do të përlëvdohet.
E quebrarei todas as forças dos impios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

< Psalmet 75 >