< Psalmet 75 >

1 Ne të lëvdojmë, o Perëndi, ne të lëvdojmë, sepse emri yt na është i afërt; njeriu tregon mrekullitë e tua.
למנצח אל-תשחת מזמור לאסף שיר ב הודינו לך אלהים--הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך
2 Kur do të vijë koha e caktuar, unë do të gjykoj me drejtësi.
כי אקח מועד אני מישרים אשפט
3 Toka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (Sela)
נמגים ארץ וכל-ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה
4 U kam thënë fodullëve: “Mos u mburrni!”, dhe të pabesëve: “Mos u bëni hundëpërpjetë!
אמרתי להוללים אל-תהלו ולרשעים אל-תרימו קרן
5 Mos e ngrini lart kokën, mos flisni me qafë të fortë”.
אל-תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק
6 Sepse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים
7 Sepse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.
כי-אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים
8 Sepse Zoti ka në dorë një kupë vere që shkumon dhe plot me erëza, që ai e zbraz. Me siguri tërë të pabesët e dheut do ta kullojnë dhe do të pinë deri llumin.
כי כוס ביד-יהוה ויין חמר מלא מסך-- ויגר מזה אך-שמריה ימצו ישתו כל רשעי-ארץ
9 Por unë do të shpall përjetë dhe do t’i këndoj lavde Perëndisë të Jakobit.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב
10 Dhe do të dërrmoj tërë fuqinë e të pabesëve, por fuqia e të drejtëve do të përlëvdohet.
וכל-קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק

< Psalmet 75 >