< Psalmet 75 >

1 Ne të lëvdojmë, o Perëndi, ne të lëvdojmë, sepse emri yt na është i afërt; njeriu tregon mrekullitë e tua.
Au maître de chant. " Ne détruis pas! " Psaume d'Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu, nous te louons; ton nom est proche: on raconte tes merveilles.
2 Kur do të vijë koha e caktuar, unë do të gjykoj me drejtësi.
" Quand le temps sera venu, je jugerai avec justice.
3 Toka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (Sela)
La terre est ébranlée avec tous ceux qui l'habitent; moi, j'affermis ses colonnes. " — Séla.
4 U kam thënë fodullëve: “Mos u mburrni!”, dhe të pabesëve: “Mos u bëni hundëpërpjetë!
Je dis aux orgueilleux: Ne vous enorgueillissez pas! et aux méchants: Ne levez pas la tête!
5 Mos e ngrini lart kokën, mos flisni me qafë të fortë”.
Ne levez pas si haut la tête, ne parlez pas avec tant d'arrogance!
6 Sepse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.
Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident; ni du désert des montagnes!...
7 Sepse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.
Non; c'est Dieu qui exerce le jugement: il abaisse l'un et il élève l'autre.
8 Sepse Zoti ka në dorë një kupë vere që shkumon dhe plot me erëza, që ai e zbraz. Me siguri tërë të pabesët e dheut do ta kullojnë dhe do të pinë deri llumin.
Car il y a dans la main de Yahweh une coupe, où bouillonne un vin plein d'aromates. Et il en verse: oui, ils en suceront la lie, ils boiront, tous les méchants de la terre.
9 Por unë do të shpall përjetë dhe do t’i këndoj lavde Perëndisë të Jakobit.
Et moi, je publierai à jamais, je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 Dhe do të dërrmoj tërë fuqinë e të pabesëve, por fuqia e të drejtëve do të përlëvdohet.
Et j'abattrai toutes les cornes des méchants; et les cornes du juste seront élevées.

< Psalmet 75 >