< Psalmet 75 >

1 Ne të lëvdojmë, o Perëndi, ne të lëvdojmë, sepse emri yt na është i afërt; njeriu tregon mrekullitë e tua.
to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy melody to/for Asaph song to give thanks to/for you God to give thanks and near name your to recount to wonder your
2 Kur do të vijë koha e caktuar, unë do të gjykoj me drejtësi.
for to take: recieve meeting: time appointed I uprightness to judge
3 Toka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (Sela)
to melt land: country/planet and all to dwell her I to measure pillar her (Selah)
4 U kam thënë fodullëve: “Mos u mburrni!”, dhe të pabesëve: “Mos u bëni hundëpërpjetë!
to say to/for to be foolish not to be foolish and to/for wicked not to exalt horn
5 Mos e ngrini lart kokën, mos flisni me qafë të fortë”.
not to exalt to/for height horn your to speak: speak in/on/with neck arrogant
6 Sepse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.
for not from exit and from west and not from wilderness to exalt
7 Sepse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.
for God to judge this to abase and this to exalt
8 Sepse Zoti ka në dorë një kupë vere që shkumon dhe plot me erëza, që ai e zbraz. Me siguri tërë të pabesët e dheut do ta kullojnë dhe do të pinë deri llumin.
for cup in/on/with hand LORD and wine to aggitate full mixture and to pour from this surely dreg her to drain to drink all wicked land: country/planet
9 Por unë do të shpall përjetë dhe do t’i këndoj lavde Perëndisë të Jakobit.
and I to tell to/for forever: enduring to sing to/for God Jacob
10 Dhe do të dërrmoj tërë fuqinë e të pabesëve, por fuqia e të drejtëve do të përlëvdohet.
and all horn wicked to cut down/off to exalt horn righteous

< Psalmet 75 >