< Psalmet 75 >

1 Ne të lëvdojmë, o Perëndi, ne të lëvdojmë, sepse emri yt na është i afërt; njeriu tregon mrekullitë e tua.
For the music director. A psalm of Asaph. According to “Do Not Destroy.” A song. We thank you, God, we thank you because you are close beside us. People tell about the wonderful things you have done.
2 Kur do të vijë koha e caktuar, unë do të gjykoj me drejtësi.
God says, “When the time I have decided comes, I will judge fairly.
3 Toka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (Sela)
When the earth quakes, and all its inhabitants tremble, I am the one who holds it steady. (Selah)
4 U kam thënë fodullëve: “Mos u mburrni!”, dhe të pabesëve: “Mos u bëni hundëpërpjetë!
To those who boast I say, ‘Don't boast!’ I tell the wicked, ‘Don't be proud!’
5 Mos e ngrini lart kokën, mos flisni me qafë të fortë”.
No, don't be proud and arrogant, insulting heaven.”
6 Sepse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.
For no one, from the east to the west, or from the wilderness, should think so highly of themselves.
7 Sepse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.
God is the one who decides—who he will bring down and who he will lift up.
8 Sepse Zoti ka në dorë një kupë vere që shkumon dhe plot me erëza, që ai e zbraz. Me siguri tërë të pabesët e dheut do ta kullojnë dhe do të pinë deri llumin.
For the Lord has a cup in his hand, full of bubbling wine mixed with spices. He pours it out, and all the wicked drink it deeply, down to the last drop.
9 Por unë do të shpall përjetë dhe do t’i këndoj lavde Perëndisë të Jakobit.
But I will speak about you forever. I will sing praises to the God of Jacob.
10 Dhe do të dërrmoj tërë fuqinë e të pabesëve, por fuqia e të drejtëve do të përlëvdohet.
For God says, “I will break the power of the wicked; but I will give my support to those who do what is good.”

< Psalmet 75 >