< Psalmet 73 >

1 Me siguri Perëndia është i mirë me Izraelin, me ata që janë të pastër nga zemra.
Mazmur Asaf. Sungguh baiklah Allah bagi umat-Nya, bagi orang yang berhati murni.
2 Por, sa për mua, gati gati po më pengoheshin këmbët dhe për pak hapat e mia do të shkisnin.
Tetapi aku sudah bimbang, kepercayaanku hampir saja hilang,
3 Sepse i kisha zili mburravecët, duke parë mirëqënien e njerëzve të këqij.
sebab aku cemburu kepada orang congkak, ketika aku melihat keberuntungan orang jahat.
4 Sepse nuk ka dhembje në vdekjen e tyre, dhe trupi i tyre është i majmë.
Sebab mereka tidak menderita sakit, badan mereka kuat dan sehat.
5 Ata nuk po heqin si vdekatarët e tjerë, as pësojnë goditje si njerëzit e tjerë.
Mereka tidak menanggung susah, tidak ditimpa kemalangan seperti orang lain.
6 Prandaj kryelartësia i rrethon si një gjerdan dhe dhuna i mbështjell si një rrobe.
Karena itu mereka bersikap sombong, dan selalu bertindak dengan kekerasan.
7 Sytë u dalin jashtë nga dhjami dhe përfytyrimet e çoroditura të zemrës së tyre vërshojnë.
Dari hati mereka tertumpah kejahatan; mereka sibuk dengan rencana-rencana jahat.
8 Ata tallen dhe kurdisin me pabesi shtypjen, flasin me arrogancë.
Mereka mengejek dan mengata-ngatai, dan dengan sombong mengancam akan menindas.
9 E drejtojnë gojën e tyre kundër qiellit dhe gjuha e tyre përshkon tokën.
Mereka menghujat Allah di surga, dan membual kepada orang-orang di bumi,
10 Prandaj njerëzit e tyre kthehen nga ajo anë dhe pijnë me të madhe ujërat e tyre,
sehingga umat Allah pun berbalik kepada mereka, dan percaya kepada omongan mereka.
11 dhe thonë: “Si është e mundur që Perëndia të dijë çdo gjë dhe të ketë njohuri te Shumë i Larti?”.
Kata mereka, "Allah tidak tahu, Yang Mahatinggi tidak mengerti."
12 Ja, këta janë të pabesë; megjithatë janë gjithnjë të qetë dhe i shtojnë pasuritë e tyre.
Begitulah keadaan orang jahat; hidupnya tenang, hartanya terus bertambah.
13 Më kot, pra, pastrova zemrën time dhe i lava duart në pafajësinë time.
Percuma saja aku menjaga hatiku bersih; tak ada gunanya aku menjauhi dosa.
14 Sepse jam goditur tërë ditën dhe jam ndëshkuar çdo mëngjes.
Sebab sepanjang hari aku ditimpa kemalangan; setiap pagi aku disiksa.
15 Sikur të kisha thënë: “Do të flas edhe unë kështu”, ja, do të kisha mohuar brezin e bijve të tu.
Sekiranya aku berkata begitu, aku mengkhianati angkatan anak-anakmu.
16 Atëherë kërkova ta kuptoj këtë gjë, por ajo m’u duk shumë e vështirë.
Tetapi waktu aku berusaha untuk mengerti, hal itu terlalu sulit bagiku.
17 Deri sa hyra në shenjtoren e Perëndisë dhe mora parasysh fundin e tyre.
Akhirnya aku masuk ke Rumah TUHAN, lalu mengertilah aku kesudahan orang jahat.
18 Me siguri, ti i vë në vënde të rrëshqitshme dhe kështu i bën që të bien në shkatërrim.
Kautempatkan mereka di jalan yang licin, dan Kaubiarkan mereka jatuh binasa.
19 Si u shkatërruan në një çast! Ata vdiqën të konsumuar nga tmerri!
Dalam sekejap mata mereka hancur, amat dahsyatlah kesudahan mereka.
20 Ashtu si në një ëndërr, kur zgjohesh, kështu edhe ti, o Zot, kur të zgjohesh, do të përbuzësh pamjen e tyre të kotë.
Seperti mimpi yang menghilang di waktu pagi; ketika Engkau bangkit, ya TUHAN, mereka pun lenyap.
21 Kur zemra ime acarohej dhe e ndjeja veten sikur më shponin nga brenda,
Ketika aku merasa kesal dan hatiku seperti tertusuk,
22 unë isha pa mend dhe pa kuptim; para teje isha si një kafshë.
aku bodoh dan tidak mengerti, aku seperti binatang di hadapan-Mu.
23 Por megjithatë unë jam gjithnjë me ty; ti më ke kapur nga dora e djathtë.
Namun aku tetap di dekat-Mu, Engkau memegang tangan kananku.
24 Ti do të më udhëheqësh me këshillën tënde dhe do të më çosh pastaj në lavdi.
Kaubimbing aku dengan nasihat, dan Kauterima aku dengan kehormatan kelak.
25 Cilin kam në qiell veç teje? Dhe mbi tokë nuk dëshiroj tjetër njeri veç teje.
Siapa yang kumiliki di surga kecuali Engkau? Selain Engkau tak ada yang kuinginkan di bumi.
26 Mishi im dhe zemra ime nuk mund të ligështohen, por Perëndia është kështjella e zemrës sime dhe pjesa ime në përjetësi.
Sekalipun jiwa ragaku menjadi lemah, Engkaulah kekuatanku, ya Allah; Engkaulah segala yang kumiliki untuk selama-lamanya.
27 Sepse ja, ata që largohen prej teje do të vdesin; ti shkatërron tërë ata që, duke kurvëruar, largohen prej teje.
Orang yang meninggalkan Engkau akan celaka, Kaubinasakan orang yang tidak setia kepada-Mu.
28 Por sa për mua, e mira është t’i afrohem Perëndisë; e kam bërë Zotin tim, Zotin, strehën time, për të treguar gjithë veprat e tua.
Tetapi bagiku sungguh baiklah berada dekat Allah, TUHAN Allah kujadikan tempat perlindunganku, supaya aku dapat mewartakan segala perbuatan-Nya.

< Psalmet 73 >