< Psalmet 67 >

1 Perëndia pastë mëshirë për ne dhe na bekoftë; Perëndia e bëftë fytyrën e tij të shkëlqejë mbi ne, (Sela)
To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song. May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah)
2 me qëllim që mbi tokë të njihet rruga jote dhe shpëtimi yt midis gjithë kombeve.
So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.
3 Popujt do të të kremtojnë, o Perëndi, të gjithë popujt do të të kremtojnë.
Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
4 Kombet do të gëzohen dhe do të ngazëllojnë, sepse ti do t’i gjykosh drejt popujt dhe do t’i udhëheqësh kombet mbi tokë. (Sela)
O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah)
5 Le të të lëvdojnë popujt, o Perëndi, le të të lëvdojnë tërë popujt.
Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
6 Toka do të prodhojë frytin e vet; Perëndia, Perëndia ynë, do të na bekojë.
The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.
7 Perëndia do të na bekojë dhe tërë skajet e tokës do ta kenë frikë.
God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.

< Psalmet 67 >