< Psalmet 65 >

1 Ty, o Perëndi, të përket lëvdimi në Sion; dhe do të kryhen zotimet para teje.
to/for to conduct melody to/for David song to/for you silence praise God in/on/with Zion and to/for you to complete vow
2 Te ti, që plotëson lutjen, do të vijë çdo krijesë.
to hear: hear prayer till you all flesh to come (in): come
3 Mëkatet më kishin mundur, por ti siguron faljen për shkeljet tona.
word: because iniquity: guilt to prevail from me transgression our you(m. s.) to atone them
4 Lum ai njeri që ti e zgjedh dhe e afron pranë vetes, që të banojë në oborret e tua; ne do të ngopemi me të mirat e shtëpisë sate, me gjërat e shenjta të tempullit tënd.
blessed to choose and to present: come to dwell court your to satisfy in/on/with goodness house: home your holy temple your
5 Në drejtësinë tënde, ti na përgjigjesh me vepra të tmerrshme, o Perëndia i shpëtimit tonë, ti që je shpresa e skajeve të tokës dhe e deteve të largëta.
to fear: revere in/on/with righteousness to answer us God salvation our confidence all boundary land: country/planet and sea distant
6 Me fuqinë tënde i ke bërë malet të patundshëm dhe i ke ngjeshur me forcë.
to establish: make mountain: mount in/on/with strength his to gird in/on/with might
7 Ti qetëson zhurmën e deteve, zhurmën e valëve të tyre dhe trazirën e popujve.
to soothe roar sea roar heap: wave their and crowd people
8 Dhe ata që banojnë në skajet e tokës kanë frikë nga mrekullitë e tua; ti bën që të shpërthejnë britma gëzimi nga lindja dhe nga perëndimi.
and to fear: revere to dwell end from sign: miraculous your exit morning and evening to sing
9 Ti e viziton tokën dhe bën që ajo të prodhojë më tepër, e pasuron në një masë të madhe; lumi i Perëndisë është plot ujë; ti u siguron njerëzve grurin e tyre, mbasi e ke përgatitur tokën.
to reckon: visit [the] land: country/planet and to overflow her many to enrich her stream God full water to establish: prepare grain their for right to establish: prepare her
10 Ti i mbush me ujë brazdat e saj, sheshon plisat, e zbut me shirat dhe bekon filizat.
furrow her to quench to descend furrow her in/on/with shower to melt her branch her to bless
11 Ti e kurorëzon motin me bujarinë tënde të madhe dhe gjurmët e tua dallohen me bollëkun e të mirave.
to crown year welfare your and track your to drip [emph?] ashes
12 Kullotat e shkretëtirës janë plot me ujë, dhe kodrinat janë mbuluar me gëzim.
to drip habitation wilderness and rejoicing hill to gird
13 Kullotat mbulohen me kope dhe luginat mbulohen me grurë; ato lëshojnë britma gëzimi dhe këndojnë.
to clothe pasture [the] flock and valley to envelope grain to shout also to sing

< Psalmet 65 >