< Psalmet 64 >

1 Dëgjo zërin tim, o Perëndi, në vajtimin që të drejtoj ty; ruaje jetën time nga tmerri i armikut.
Начальнику хора. Псалом Давида. Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
2 Më fshih nga dredhitë e njerëzve të këqij dhe nga turma zhurmëmadhe e atyre që kryejnë paudhësi.
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
3 Këta e mprehin gjuhën e tyre si një shpatë, dhe në vend të shigjetave lëshojnë fjalë të hidhura
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
4 për të goditur fshehurazi të pafajmin; e godasin papritur pa asnjë frikë.
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
5 I japin zemër njeri tjetrit në veprime të liga; flasin si të na vënë kurthe dhe thonë: “Kush ka për t’i parë?”.
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
6 Kurdisin gjëra të këqija dhe thonë: “Kemi përgatitur një plan të përsosur”. Mendimet e fshehura dhe zemra e njeriut janë të panjohëshme.
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
7 Por Perëndia do të hedhë kundër tyre shigjetat e tij dhe ata do të rrëzohen papritur.
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
8 Ata do të bien dhe e keqja që kanë bërë gjuhët e tyre do të bjerë mbi ta; kushdo që ka për t’i parë do të tundë kokën.
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
9 Atëherë tërë njerëzit do të kenë frikë dhe do të tregojnë veprën e Perëndisë, dhe do të njohin atë që ai ka bërë.
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
10 I drejti do të gëzohet tek Zoti dhe do të kërkojë strehë tek ai, dhe të gjihë të drejtët nga zemra do të përlëvdohen.
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.

< Psalmet 64 >