< Psalmet 63 >

1 O Perëndi, ti je Perëndia im, unë të kërkoj në mëngjes; shpirti im është i etur për ty; ty të dëshiron mishi im në tokë të thatë dhe të djegur, pa ujë.
Salmo de David, estando en el desierto de Judá. Dios, Dios mío eres tú; a ti madrugaré; mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad y transida sin aguas.
2 Kështu të admirova në shenjtërore, duke soditur forcën tënde dhe lavdinë tënde.
Así te miré en santidad, cuando vi tu fortaleza y tu gloria.
3 Me qenë se mirësia jote vlen më tepër se jeta, buzët e mia do të të lëvdojnë.
Porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarán.
4 Kështu do të të bekoj deri sa të jetoj dhe në emrin tënd do të ngre duart e mia.
Así te bendeciré en mi vida; en tu Nombre alzaré mis manos.
5 Shpirti im do të ngopet si të kishte ngrënë palcë dhe dhjamë, dhe goja ime do të të lëvdojë me buzë të gëzuara.
Como de sebo y de grosura será saciada mi alma; y con labios de alegría te alabará mi boca,
6 Të kujtoj në shtratin tim, të mendoj kur rri zgjuar natën.
cuando me acordaré de ti en mi lecho, cuando meditaré de ti en las velas de la noche.
7 Duke qenë se ti ke qenë ndihma ime, unë këndoj tërë gëzim në hijen e krahëve të tu.
Porque has sido mi socorro; y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Shpirti im mbahet ngushtë te ti; dora jote e djathtë më mban.
Mi alma se apegó tras de ti; tu diestra me ha sustentado.
9 Por ata që kërkojnë jetën time për ta shkatërruar, do të zbresin në pjesët më të ulta të tokës.
Mas los que para destrucción buscaron mi alma, descendieron en las bajuras de la tierra.
10 Ata do t’i dorëzohen pushtetit të shpatës dhe do të bëhen pre e çakejve.
Los matarán a filo de espada; serán porción de las zorras.
11 Por mbreti do të gëzohet te Perëndia; kushdo që betohet për të do të përlëvdohet, sepse goja e gënjeshtrave do të detyrohet të mbyllet.
Y el rey se alegrará en Dios; serán alabados todos los que juran por él; porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.

< Psalmet 63 >