< Psalmet 63 >

1 O Perëndi, ti je Perëndia im, unë të kërkoj në mëngjes; shpirti im është i etur për ty; ty të dëshiron mishi im në tokë të thatë dhe të djegur, pa ujë.
Dios, Dios mío eres tú, a ti madrugaré: mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad, y sequiosa sin aguas.
2 Kështu të admirova në shenjtërore, duke soditur forcën tënde dhe lavdinë tënde.
Así te miré en el santuario, para ver tu fortaleza y tu gloria.
3 Me qenë se mirësia jote vlen më tepër se jeta, buzët e mia do të të lëvdojnë.
Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
4 Kështu do të të bekoj deri sa të jetoj dhe në emrin tënd do të ngre duart e mia.
Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
5 Shpirti im do të ngopet si të kishte ngrënë palcë dhe dhjamë, dhe goja ime do të të lëvdojë me buzë të gëzuara.
Como de meollo y de grosura será harta mi alma: y con labios de alegría te alabará mi boca,
6 Të kujtoj në shtratin tim, të mendoj kur rri zgjuar natën.
Cuando me acordaré de ti en mis camas, cuando a las alboradas meditaré de ti;
7 Duke qenë se ti ke qenë ndihma ime, unë këndoj tërë gëzim në hijen e krahëve të tu.
Porque has sido mi socorro: y en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Shpirti im mbahet ngushtë te ti; dora jote e djathtë më mban.
Mi alma se apegó a ti: tu diestra me ha sustentado.
9 Por ata që kërkojnë jetën time për ta shkatërruar, do të zbresin në pjesët më të ulta të tokës.
Mas ellos para destrucción buscaron mi alma: descendieron en lo más bajo de la tierra.
10 Ata do t’i dorëzohen pushtetit të shpatës dhe do të bëhen pre e çakejve.
Matarlos han a filo de espada: porción de zorras serán.
11 Por mbreti do të gëzohet te Perëndia; kushdo që betohet për të do të përlëvdohet, sepse goja e gënjeshtrave do të detyrohet të mbyllet.
Y el rey se alegrará en Dios, será alabado cualquiera que jura por él: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.

< Psalmet 63 >