< Psalmet 6 >

1 O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.
MAIiN, kom der kotin kaloke kin ia omui onion, o der kame kin ia omui onion lapala!
2 Ki mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.
Main, kom kotin maki on ia, pwe nai me luet. Main, kom kotin kamau ia la, Main Ieowa, pwe ti kan me luetalar.
3 Edhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?
Main, kom kotin jaupei don ia, dorela nen i. Kom kotin jauaja ia ni omui kalanan.
4 Sillu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.
Main, kom kotin jaupei don ia, dorela nen i. Kom kotin jauaja ia ni omui kalanan!
5 Sepse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol? (Sheol h7585)
Pwe murin melar jolar me pan tamanda komui; o ij me pan kapina komui wajan mela? (Sheol h7585)
6 Unë jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.
I pana kida ai janejan jan jautik lel manjan; i kawijoki jokela ai loj pil en maj ai.
7 Syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
Mom ai juede kilar ai injenjued, o i malar, pweki kamakama jak pai me toto.
8 Largohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.
Komail aramaj morjued akan karoj kaiwei jan ia, pwe Ieowa kotin mani ai janejan.
9 Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.
Ieowa kotin mani ai nidinid, o Ieowa kotin manier ai kapakap.
10 Tërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.
Ai imwintiti karoj pan namenokela o majakada melel, re pan tanwei o madan jarodi.

< Psalmet 6 >