< Psalmet 6 >

1 O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.
[Psalm lal David] O LEUM GOD, nik kom kutongyu in mulat lom, Ku kaiyu in kasrkusrak lom.
2 Ki mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.
O LEUM GOD, pakomutuk tuh nga arulana totola. Ase ku nu sik tuh nga munaslana,
3 Edhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?
Ac ngunik arulana foroti. O LEUM GOD, kom ac tupan putaka?
4 Sillu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.
LEUM GOD, fahsru ac moliyula; Loangeyula liki misa, ke lungkulang lom.
5 Sepse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol? (Sheol h7585)
In facl sin mwet misa wangin esamyom. Wangin mwet ac kaksakin kom ingo. (Sheol h7585)
6 Unë jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.
Nga totola ke sripen asor luk; Fong nukewa mwe oan kiuk sroksrok ke sroninmutuk, Ac ilul luk uh sroksroki ke tung luk.
7 Syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
Nga koflana ngetnget wo; Mutuk fafwak Ke tungiyen orekma lun mwet lokoalok luk.
8 Largohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.
Fahsr likiyu, kowos mwet orekma koluk! LEUM GOD El lohng pusren tung luk;
9 Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.
El lipsre pusren kwafe luk, Ac El ac fah topuk pre luk.
10 Tërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.
Mwet lokoalok luk elos ac fah pulakin mwekin lulap ke kutangyukla elos; Elos fah sa na in akfohsyeyukyak ac lillilla.

< Psalmet 6 >