< Psalmet 50 >

1 Perëndia i plotfuqishëm, Zoti ka folur dhe ka thirrur në mbledhje gjithë dheun, nga lindja në perëndim.
melody to/for Asaph God God LORD to speak: speak and to call: call to land: country/planet from east sun till entrance his
2 Nga Sioni, përsosmëri e bukurisë, Perëndia shkëlqen.
from Zion perfection beauty God to shine
3 Perëndia ynë do të vijë dhe nuk do të rijë në heshtje; do të paraprihet nga një zjarr shkatërrimtar dhe rreth tij do të ketë një furtunë të madhe.
to come (in): come God our and not be quiet fire to/for face: before his to eat and around him to storm much
4 Ai do të thërresë qiejtë nga lart dhe tokën për të gjykuar popullin e tij,
to call: call to to(wards) [the] heaven from height and to(wards) [the] land: country/planet to/for to judge people his
5 dhe do të thotë: “Mblidhni shenjtorët e mi, që kanë lidhur një besëlidhje me mua me anë të flijimit”.
to gather to/for me pious my to cut: make(covenant) covenant my upon sacrifice
6 Dhe qiejtë do të shpallin drejtësinë e tij, sepse vetë Perëndia është gjykatësi. (Sela)
and to tell heaven righteousness his for God to judge he/she/it (Selah)
7 “Dëgjo, o populli im, dhe unë do të flas; dëgjo, o Izrael, dhe unë do të dëshmoj kundër teje. Unë jam Perëndia, Perëndia yt.
to hear: hear [emph?] people my and to speak: speak Israel and to testify in/on/with you God God your I
8 Nuk do të të qortoj për flijimet e tua as për olokaustet e tua që më rrijnë gjithnjë përpara.
not upon sacrifice your to rebuke you and burnt offering your to/for before me continually
9 Nuk do të marr asnjë dem nga shtëpia jote dhe asnjë cjap nga vathët e tua.
not to take: recieve from house: home your bullock from fold your goat
10 Të mia janë në fakt tërë kafshët e pyllit; imja është bagëtia që ndodhet me mijëra ndër male.
for to/for me all living thing wood animal in/on/with mountain thousand
11 I njohim tërë zogjtë e maleve; dhe të gjitha ato që lëvizin në fushat janë të miat.
to know all bird mountain: mount and creature field with me me
12 Po të kisha uri, nuk do ta thoja; sepse bota dhe sa ajo përmban janë të miat.
if be hungry not to say to/for you for to/for me world and fullness her
13 A ha unë vallë mish demi ose a pi gjak cjapi?
to eat flesh mighty: ox and blood goat to drink
14 Dhuroji Perëndisë flijime lëvdimi dhe plotëso zotimet e tua që i ke bërë Shumë të Lartit.
to sacrifice to/for God thanksgiving and to complete to/for Most High vow your
15 Kërkomë ditën e fatkeqësisë, unë do të të çliroj dhe ti do të më lëvdosh”.
and to call: call to me in/on/with day distress to rescue you and to honor: honour me
16 Por të pabesit Perëndia i thotë: “Çfarë të drejte ke ti të përmëndësh statutet e mia dhe të kesh mbi buzët e tua besëlidhjen time,
and to/for wicked to say God what? to/for you to/for to recount statute: decree my and to lift: raise covenant my upon lip your
17 ti që e urren korrigjimin dhe i hedh pas kurrizit fjalët e mia?
and you(m. s.) to hate discipline and to throw word my after you
18 Në rast se sheh një vjedhës, bashkohesh me të me gjithë qejf, dhe bëhesh shok i atyre që shkelin kurorën.
if to see: see thief and to accept with him and with to commit adultery portion your
19 Ti gojën ia lë së keqes dhe gjuha jote kurdis mashtrime.
lip your to send: let go in/on/with distress: evil and tongue your to join deceit
20 Ti ulesh, flet kundër vëllait tënd dhe shpif kundër birit të nënës sate.
to dwell in/on/with brother: male-sibling your to speak: speak in/on/with son: child mother your to give: do slander
21 Ti i ke bërë këto gjëra dhe unë kam heshtur; ti ke menduar që unë jam krejt i ngjashëm me ty. Por unë do të të përgjigjem dhe do të vë çdo gjë para syve të tu.
these to make: do and be quiet to resemble to be to be like you to rebuke you and to arrange to/for eye: before(the eyes) your
22 Tani kuptoni këtë gjë ju që harroni Perëndinë, që unë të mos ju bëjë copë-copë dhe askush të mos ju çlirojë dot.
to understand please this to forget god lest to tear and nothing to rescue
23 Ai që ofron flijime lëvdimi më përlëvdon dhe atij që sillet drejt do t’i tregoj shpëtimin e Perëndisë”.
to sacrifice thanksgiving to honor: honour me and to set: make way: journey to see: see him in/on/with salvation God

< Psalmet 50 >