< Psalmet 5 >

1 Vëru veshin fjalëve të mia, o Zot; dëgjo me vëmendje ankimin tim.
For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Hearken to my words, O Lord, attend to my cry.
2 Dëgjo zërin e britmës sime, o mbreti im dhe Perëndia im, sepse ty të drejtoj lutjen time.
Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to thee, O Lord, will I pray.
3 O Zot, ti në mëngjes dëgjon zërin tim; në mëngjes do ta lartoj drejt teje lutjen time dhe do të pres,
In the morning thou shalt hear my voice: in the morning will I wait upon thee, and will look up.
4 sepse ti nuk je një Perëndi që kënaqet në pabesinë; te ti nuk mund të zërë vend e keqja.
For thou art not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with thee.
5 Ata që lëvdojnë vetveten, nuk do të mund të qëndrojnë para syve të tua; ti i urren të gjithë ata që kryejnë padrejtësi.
Neither shall the transgressors continue in thy sight: thou hatest, O Lord, all them that work iniquity.
6 Ti do të zhdukësh gjithë ata që thonë gënjeshtra; Zoti urren njerëzit gjakatarë dhe mashtrues.
Thou wilt destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
7 Por unë, për shkak të mirësisë sate të madhe, do të hyj në shtëpinë tënde dhe do të adhuroj me frikë të madhe, duke u drejtuar në tempullin tënd të shenjtë.
But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: I will worship in thy fear toward thy holy temple.
8 O Zot, më udhëhiq për drejtësinë tënde, për shkak të armiqve të mi; bëje të drejtë para meje rrugën tënde,
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make my way plain before thy face.
9 sepse në gojën e tyre nuk ka asnjë drejtësi; zemra e tyre nuk mendon gjë tjetër veç shkatërrimit; gryka e tyre është një varr i hapur; me gjuhën e tyre bëjnë lajka.
For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
10 Dënoji ata, o Perëndi; mos u realizofshin synimet e tyre; përsëri për të këqijat e shumta që kanë kryer sepse kanë ngritur krye kundër teje.
Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked thee, O Lord.
11 Por le të gëzohen tërë ata që kanë strehë te ti, le të nxjerrin klithma gëzimi përjetë, sepse ti i mbron; le të ngazëllohen ata që duan emrin tënd,
But let all that trust on thee be glad in thee: they shall exult for ever, and thou shalt dwell among them; and all that love thy name shall rejoice in thee.
12 sepse ti, o Zot, do të bekosh të drejtin; do ta rrethosh me hirin tënd si me mburojë.
For thou, Lord, shalt bless the righteous: thou hast compassed us as with a shield of favour.

< Psalmet 5 >