< Psalmet 48 >

1 I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
İlahi - Korahoğulları'nın mezmuru RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız'ın kentinde, kutsal dağında.
2 I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.
Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon'un doruğu, ulu Kral'ın kenti.
3 Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.
Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
4 Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,
Krallar toplandı, Birlikte Siyon'un üzerine yürüdüler.
5 por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.
Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.
6 Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,
Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.
7 në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.
Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.
8 Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.
Her Şeye Egemen RAB'bin kentinde, Tanrımız'ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. (Sela)
9 Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
10 Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.
Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.
11 Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.
Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda kentleri Senin yargılarınla!
12 I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,
Siyon'un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,
13 këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t’ia tregoni brezave që do të vijnë.
Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:
14 Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.
Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.

< Psalmet 48 >