< Psalmet 48 >

1 I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
A Melodious Song. For the Sons of Korah. Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
2 I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.
Beautiful in elevation, the joy of all the land, Is Mount Zion, in the recesses of the north, —The city of a great king.
3 Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.
God, in her palaces, is to be known as a high tower.
4 Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,
For lo! Kings—Met as appointed, Passed by together;
5 por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.
They themselves, saw, So, were they amazed, Dismayed—they hurried way!
6 Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,
Trembling, seized them, there, Pangs. like hers who is in travail.
7 në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.
With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
8 Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.
Just as we have heard, So, have we seen, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. (Selah)
9 Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
10 Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.
According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled.
11 Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.
Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
12 I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,
Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;
13 këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t’ia tregoni brezave që do të vijnë.
Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
14 Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.
For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.

< Psalmet 48 >