< Psalmet 48 >

1 I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
2 I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
3 Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.
God is known for a tower in her high places.
4 Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,
For behold, the kings met, they passed by together,
5 por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.
They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
6 Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,
Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.
By an east wind You shatter ships of Tarshish.
8 Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.
As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
9 Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
10 Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.
As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
11 Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.
Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
12 I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,
Surround Zion, and go around her, count her towers,
13 këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t’ia tregoni brezave që do të vijnë.
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
14 Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.
That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!

< Psalmet 48 >