< Psalmet 47 >

1 Duartrokisni, o popuj; kremtojeni Perëndinë me britma triumfi.
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 Sepse Zoti, Shumë i Larti, është i tmerrshëm, një mbret i madh mbi gjithë dheun.
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 Ai do të na nënshtrojë popujt dhe kombet do t’i vërë nën këmbët tona.
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 Ai do të zgjedhë për ne trashëgiminë tonë, lavdinë e Jakobit që ai e do. (Sela)
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 Perëndia është ngritur në mes brohoritjesh gëzimi, Zoti me tingujt e borive.
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Këndojini lavde Perëndisë tonë, këndojini lavde! Këndojini lavde mbretit tonë, këndojini lavde!
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 Sepse Perëndia është mbreti i gjithë dheut, këndojini lavde me zotësi.
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 Perëndia mbretëron mbi kombet; Perëndia ulet mbi fronin e tij të shenjtë.
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 Princat e popujve, populli i Perëndisë të Abrahamit, janë mbledhur bashkë; sepse Perëndisë i përkasin mburojat e tokës; atë e lëvdojnë me të madhe.
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.

< Psalmet 47 >