< Psalmet 47 >

1 Duartrokisni, o popuj; kremtojeni Perëndinë me britma triumfi.
To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. O all the peoples strike a palm shout for joy to God with [the] sound of a shout of joy.
2 Sepse Zoti, Shumë i Larti, është i tmerrshëm, një mbret i madh mbi gjithë dheun.
For Yahweh [the] Most High [is] to be feared a king great over all the earth.
3 Ai do të na nënshtrojë popujt dhe kombet do t’i vërë nën këmbët tona.
He subdues peoples under us and peoples under feet our.
4 Ai do të zgjedhë për ne trashëgiminë tonë, lavdinë e Jakobit që ai e do. (Sela)
He chooses for us inheritance our [the] pride of Jacob whom he loved (Selah)
5 Perëndia është ngritur në mes brohoritjesh gëzimi, Zoti me tingujt e borive.
He has gone up God with a shout of joy Yahweh with [the] sound of a ram's horn.
6 Këndojini lavde Perëndisë tonë, këndojini lavde! Këndojini lavde mbretit tonë, këndojini lavde!
Sing praises to God sing praises sing praises to king our sing praises.
7 Sepse Perëndia është mbreti i gjithë dheut, këndojini lavde me zotësi.
For [is] [the] king of all the earth God sing praises a poem.
8 Perëndia mbretëron mbi kombet; Perëndia ulet mbi fronin e tij të shenjtë.
He reigns God over nations God he sits - on [the] throne of holiness his.
9 Princat e popujve, populli i Perëndisë të Abrahamit, janë mbledhur bashkë; sepse Perëndisë i përkasin mburojat e tokës; atë e lëvdojnë me të madhe.
Noble [people] of peoples - they have gathered [the] people of [the] God of Abraham for [belong] to God [the] shields of earth exceedingly he is exalted.

< Psalmet 47 >