< Psalmet 46 >

1 Perëndia është për ne një streh dhe një forcë, një ndihmë gjithnjë e gatshme në fatkeqësi.
Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak éneke, a halamothra. Isten a mi oltalmunk és erősségünk! igen bizonyos segítség a nyomorúságban.
2 Prandaj ne nuk do të kemi frikë edhe sikur toka të luajë dhe malet të hidhen në mes të detit,
Azért nem félünk, ha elváltoznék is a föld, ha hegyek omlanának is a tenger közepébe:
3 dhe ujërat e tij të tërbohen dhe të shkumojnë, dhe malet të dridhen në fryerjen e tij. (Sela)
Zúghatnak, tajtékozhatnak hullámai; hegyek rendülhetnek meg háborgásától. (Szela)
4 Éshtë një lumë brigjet e të cilit mbushin me gëzim qytetin e Perëndisë, vendin e shenjtë ku banon shumë i Larti.
Forrásainak árja megörvendezteti Isten városát, a Felségesnek szent hajlékait.
5 Perëndia është në mes të tij, ai nuk do të luajë nga vendi; Perëndia do ta ndihmojë në dritat e para të mëngjesit.
Az Isten ő közepette van, nem rendül meg; megsegíti Isten virradatkor.
6 Kombet do të ziejnë, mbretëritë do të tronditen; ai dërgoi jashtë zërin e tij, toka u shkri.
Nemzetek zajongnak, országok mozognak; kiereszti hangját, megszeppen a föld.
7 Zoti i ushtrive është me ne; Perëndia i Jakobit është streha jonë. (Sela)
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. (Szela)
8 Ejani dhe admironi veprat e Zotit, që ka bërë mrekulli mbi tokë.
Jőjjetek, lássátok az Úr tetteit, a ki pusztaságokat szerez a földön;
9 Ai bën që të pushojnë luftërat deri në skajet e tokës; ai prish harqet dhe thyen shtizat, dhe djeg qerret me zjarr.
Hadakat némít el a föld széléig; ívet tör, kopját ront, hadi szekereket éget el tűzben.
10 Ndaluni dhe pranoni që jam Perëndi; do të ngrihem lart midis kombeve, do të ngrihem lart mbi tokë.
Csendesedjetek és ismerjétek el, hogy én vagyok az Isten! Felmagasztaltatom a nemzetek közt, felmagasztaltatom a földön.
11 Zoti i ushtrive është me ne; Perëndia i Jakobit është streha jonë. (Sela)
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk! (Szela)

< Psalmet 46 >