< Psalmet 46 >

1 Perëndia është për ne një streh dhe një forcë, një ndihmë gjithnjë e gatshme në fatkeqësi.
למנצח לבני קרח על עלמות שיר אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד׃
2 Prandaj ne nuk do të kemi frikë edhe sikur toka të luajë dhe malet të hidhen në mes të detit,
על כן לא נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים׃
3 dhe ujërat e tij të tërbohen dhe të shkumojnë, dhe malet të dridhen në fryerjen e tij. (Sela)
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה׃
4 Éshtë një lumë brigjet e të cilit mbushin me gëzim qytetin e Perëndisë, vendin e shenjtë ku banon shumë i Larti.
נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון׃
5 Perëndia është në mes të tij, ai nuk do të luajë nga vendi; Perëndia do ta ndihmojë në dritat e para të mëngjesit.
אלהים בקרבה בל תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר׃
6 Kombet do të ziejnë, mbretëritë do të tronditen; ai dërgoi jashtë zërin e tij, toka u shkri.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ׃
7 Zoti i ushtrive është me ne; Perëndia i Jakobit është streha jonë. (Sela)
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃
8 Ejani dhe admironi veprat e Zotit, që ka bërë mrekulli mbi tokë.
לכו חזו מפעלות יהוה אשר שם שמות בארץ׃
9 Ai bën që të pushojnë luftërat deri në skajet e tokës; ai prish harqet dhe thyen shtizat, dhe djeg qerret me zjarr.
משבית מלחמות עד קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש׃
10 Ndaluni dhe pranoni që jam Perëndi; do të ngrihem lart midis kombeve, do të ngrihem lart mbi tokë.
הרפו ודעו כי אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ׃
11 Zoti i ushtrive është me ne; Perëndia i Jakobit është streha jonë. (Sela)
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃

< Psalmet 46 >