< Psalmet 38 >

1 O Zot, mos më shaj në indinjatën tënde dhe mos më dëno në zemërimin tënd.
Anma sunusu için Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkelenip azarlama beni, Gazapla yola getirme!
2 Sepse shigjtat e tua më kanë shpuar dhe dora jote më shtyp.
Okların içime saplandı, Elin üzerime indi.
3 Nuk ka asgjë të shëndoshë në mishin tim për shkak të zemërimit tënd; nuk ka qetësi në kockat e mia për shkak të mëkatit tim.
Öfken yüzünden sağlığım bozuldu, Günahım yüzünden rahatım kaçtı.
4 Paudhësitë e mia e kalojnë në fakt kohën time, janë si një barrë e madhe, shumë e rëndë për mua.
Çünkü suçlarım başımdan aştı, Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.
5 Plagët e mia janë të fëlliqura dhe të qelbëzuara nga marrëzia ime.
Akılsızlığım yüzünden Yaralarım iğrenç, irinli.
6 Jam krejt i kërrusur dhe i dëshpëruar; sillem tërë ditën rreth e qark duke mbajtur zi,
Eğildim, iki büklüm oldum, Gün boyu yaslı dolaşıyorum.
7 sepse ijet e mia janë të pezmatuara dhe nuk ka asgjë të shëndoshë në mishin tim.
Çünkü belim ateş içinde, Sağlığım bozuk.
8 Jam i sfilitur dhe i vrarë; vrumbulloj nga drithma e zemrës sime.
Tükendim, ezildim alabildiğine, İnliyorum yüreğimin acısından.
9 O Zot, çdo dëshirë që kam është para teje dhe psherëtimat e mia nuk të janë fshehur.
Ya Rab, bütün özlemlerimi bilirsin, İniltilerim senden gizli değil.
10 Zemra ime rreh, fuqia po më lë; vetë drita e syve të mi ka ikur.
Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
11 Miqtë e mi dhe shokët e mi rrinë larg plagës sime, dhe fqinjët e mi ndalojnë larg meje.
Eşim dostum kaçar oldu derdimden, Yakınlarım uzak duruyor benden.
12 Ata që kërkojnë jetën time më ngrejnë kurthe dhe ata që duan të më bëjnë të keqen flasin për shkatërrimin dhe mendojnë mashtrime tërë ditën.
Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, Gün boyu hileler düşünüyorlar.
13 Por unë jam si një i shurdhër që nuk dëgjon dhe një memec që nuk e hap gojën.
Ama ben bir sağır gibi duymuyorum, Bir dilsiz gibi ağzımı açmıyorum;
14 Po, jam si një njeri që nuk dëgjon dhe që nuk mund të përgjigjet me gojën e tij.
Duymaz, Ağzında yanıt bulunmaz bir adama döndüm.
15 Sepse shpresoj te ti, o Zot, ti do të përgjigjesh, o Zot, Perëndia im.
Umudum sende, ya RAB, Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!
16 Sepse kam thënë: “U gëzofshin me mua, dhe kur këmba ime pengohet, mos u çofshin kundër meje”.
Çünkü dua ediyorum: “Halime sevinmesinler, Ayağım kayınca böbürlenmesinler!”
17 Ndërsa jam duke rënë dhe dhembja ime është vazhdimisht para meje,
Düşmek üzereyim, Acım hep içimde.
18 ndërsa rrëfej mëkatin tim dhe jam tepër i shqetësuar për mëkatin,
Suçumu itiraf ediyorum, Günahım yüzünden kaygılanıyorum.
19 armiqtë e mi janë tërë gjallëri dhe janë të fortë, dhe ata që më urrejnë pa shkak shumohen.
Ama düşmanlarım güçlü ve dinç, Yok yere benden nefret edenler çok.
20 Edhe ata që ma shpërblejnë të mirën me të keqen më përndjekin, sepse unë ndjek rrugën e së mirës.
İyiliğe karşı kötülük yapanlar bana karşı çıkar, İyiliğin peşinde olduğum için.
21 O Zot, mos më braktis; Perëndia im, mos u largo nga unë.
Beni terk etme, ya RAB! Ey Tanrım, benden uzak durma!
22 Nxito të më ndihmosh, o Zot, o shpëtimi im.
Yardımıma koş, Ya Rab, kurtuluşum benim!

< Psalmet 38 >