< Psalmet 38 >

1 O Zot, mos më shaj në indinjatën tënde dhe mos më dëno në zemërimin tënd.
En Psalm Davids, till åminnelse. Herre, straffa mig icke i dine vrede, och näps mig icke i dine grymhet.
2 Sepse shigjtat e tua më kanë shpuar dhe dora jote më shtyp.
Ty din skott äro fastnad i mig, och din hand trycker mig.
3 Nuk ka asgjë të shëndoshë në mishin tim për shkak të zemërimit tënd; nuk ka qetësi në kockat e mia për shkak të mëkatit tim.
Det är intet helbregda på min kropp, för ditt hots skull; och ingen frid är i minom benom, för mina synders skull.
4 Paudhësitë e mia e kalojnë në fakt kohën time, janë si një barrë e madhe, shumë e rëndë për mua.
Ty mina synder gå öfver mitt hufvud; såsom en tung börda äro de mig för svåra vordna.
5 Plagët e mia janë të fëlliqura dhe të qelbëzuara nga marrëzia ime.
Min sår lukta och ruttna, för min galenskaps skull.
6 Jam krejt i kërrusur dhe i dëshpëruar; sillem tërë ditën rreth e qark duke mbajtur zi,
Jag går krokot och mycket luto; hela dagen går jag sorgse.
7 sepse ijet e mia janë të pezmatuara dhe nuk ka asgjë të shëndoshë në mishin tim.
Ty mina länder borttorkas med allo, och intet helbregda är på minom kropp.
8 Jam i sfilitur dhe i vrarë; vrumbulloj nga drithma e zemrës sime.
Jag är allt för mycket förkrossad och sönderslagen; jag ryter för mins hjertas oros skull.
9 O Zot, çdo dëshirë që kam është para teje dhe psherëtimat e mia nuk të janë fshehur.
Herre, för dig är allt mitt begär; och min suckan är dig intet fördold.
10 Zemra ime rreh, fuqia po më lë; vetë drita e syve të mi ka ikur.
Mitt hjerta bäfvar; min kraft hafver mig förlåtit, och mins ögons ljus är icke när mig.
11 Miqtë e mi dhe shokët e mi rrinë larg plagës sime, dhe fqinjët e mi ndalojnë larg meje.
Mine vänner och fränder stå gent mot mig, och se mina plågo, och mine näste träda fast fjerran.
12 Ata që kërkojnë jetën time më ngrejnë kurthe dhe ata që duan të më bëjnë të keqen flasin për shkatërrimin dhe mendojnë mashtrime tërë ditën.
Och de der efter mina själ stå, de gildra för mig; och de som mig ondt vilja, rådslå huru de skada göra måga, och gå om med all list.
13 Por unë jam si një i shurdhër që nuk dëgjon dhe një memec që nuk e hap gojën.
Men jag måste vara såsom en döfver, och höra intet; och såsom en dumbe, den sin mun intet upplåter;
14 Po, jam si një njeri që nuk dëgjon dhe që nuk mund të përgjigjet me gojën e tij.
Och måste vara såsom en den der intet hörer, och den der ingen gensvar i sinom mun hafver.
15 Sepse shpresoj te ti, o Zot, ti do të përgjigjesh, o Zot, Perëndia im.
Men jag bidar, Herre, efter dig; du, Herre min Gud, varder mig hörandes.
16 Sepse kam thënë: “U gëzofshin me mua, dhe kur këmba ime pengohet, mos u çofshin kundër meje”.
Ty jag tänker, att de ju icke skola glädjas öfver mig; om min fot stapplade, skulle de högeligen berömma sig öfver mig.
17 Ndërsa jam duke rënë dhe dhembja ime është vazhdimisht para meje,
Ty jag är gjord till att lida, och min värk är alltid för mig.
18 ndërsa rrëfej mëkatin tim dhe jam tepër i shqetësuar për mëkatin,
Ty jag gör mina missgerning kunnoga, och sörjer för mina synd.
19 armiqtë e mi janë tërë gjallëri dhe janë të fortë, dhe ata që më urrejnë pa shkak shumohen.
Men mine fiender lefva, och äro mägtige; de mig utan skuld hata, äro store.
20 Edhe ata që ma shpërblejnë të mirën me të keqen më përndjekin, sepse unë ndjek rrugën e së mirës.
Och de mig ondt göra för godt, sätta sig emot mig; derföre, att jag far efter det godt är.
21 O Zot, mos më braktis; Perëndia im, mos u largo nga unë.
Förlåt mig icke, Herre; min Gud, var icke långt ifrå mig.
22 Nxito të më ndihmosh, o Zot, o shpëtimi im.
Skynda dig till att göra mig bistånd, Herre, min hjelp.

< Psalmet 38 >