< Psalmet 37 >

1 Mos u dëshpëro për shkak të njerëzve të këqij; mos ki smirë ata që veprojnë me ligësi,
Non adirarti contro gli empi non invidiare i malfattori. Di Davide.
2 sepse ata shpejt do të kositen si bari dhe do të thahen si bari i blertë.
Come fieno presto appassiranno, cadranno come erba del prato.
3 Ki besim tek Zoti dhe bëj të mira; bano vendin dhe shto besnikërinë.
Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
4 Gjej kënaqësinë tënde në Zotin dhe ai do të plotësojë dëshirat e zemrës sate.
Cerca la gioia del Signore, esaudirà i desideri del tuo cuore.
5 Vendose fatin tënd tek Zoti, ki besim tek ai dhe ai ka për të vepruar.
Manifesta al Signore la tua via, confida in lui: compirà la sua opera;
6 Ai do të bëjë të shkëlqejë drejtësia jote si drita dhe ndershmëria e saj si mesdita.
farà brillare come luce la tua giustizia, come il meriggio il tuo diritto.
7 Rri në heshtje para Zotit dhe prite atë; mos u hidhëro për atë që i shkojnë mbarë punët e veta, për njeriun që ndjek planet e këqija të tij.
Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.
8 Hiq dorë nga zemërimi dhe lëre përbuzjen; mos u dëshpëro; kjo do të të çonte edhe ty të bëje të keqen.
Desisti dall'ira e deponi lo sdegno, non irritarti: faresti del male,
9 Sepse njerëzit e këqij do të shfarosen, por ata që shpresojnë tek Zoti do të bëhen zotër të tokës.
poiché i malvagi saranno sterminati, ma chi spera nel Signore possederà la terra.
10 Edhe pak dhe i pabesi nuk do të jetë më; po, ti do të kërkosh me kujdes vendin e tij dhe ai nuk do të jetë më.
Ancora un poco e l'empio scompare, cerchi il suo posto e più non lo trovi.
11 Por zemërbutët do të zotërojnë tokën dhe do të gëzojnë një paqe të madhe.
I miti invece possederanno la terra e godranno di una grande pace.
12 I pabesi komploton kundër të drejtit dhe kërcëllin dhëmbët kundër tij.
L'empio trama contro il giusto, contro di lui digrigna i denti.
13 Zoti qesh me të, sepse e sheh që vjen dita e tij.
Ma il Signore ride dell'empio, perché vede arrivare il suo giorno.
14 Të pabesët kanë nxjerrë shpatën dhe kanë nderur harkun e tyre për të rrëzuar të mjerin dhe nevojtarin, për të vrarë ata që ecën drejt në rrugën e tyre.
Gli empi sfoderano la spada e tendono l'arco per abbattere il misero e l'indigente, per uccidere chi cammina sulla retta via.
15 Shpata e tyre do të hyjë në zemrën e tyre dhe harqet e tyre do të thyhen.
La loro spada raggiungerà il loro cuore e i loro archi si spezzeranno.
16 Vlen më tepër e pakta e të drejtit se sa bollëku i shumë të pabesëve.
Il poco del giusto è cosa migliore dell'abbondanza degli empi;
17 Sepse krahët e të pabesëve do të thyhen, por Zoti i përkrah të drejtët.
perché le braccia degli empi saranno spezzate, ma il Signore è il sostegno dei giusti.
18 Zoti i njeh ditët e njerëzve të ndershëm dhe trashëgimia e tyre do të vazhdojë përjetë.
Conosce il Signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre.
19 Ata nuk do të ngatërrohen në kohën e fatkeqësisë dhe në ditët e zisë do të ngopen.
Non saranno confusi nel tempo della sventura e nei giorni della fame saranno saziati.
20 Por të pabesët do të vdesin dhe armiqtë e Zotit do të konsumohen dhe do të bëhen tym si dhjami i qengjave.
Poiché gli empi periranno, i nemici del Signore appassiranno come lo splendore dei prati, tutti come fumo svaniranno.
21 I pabesi merr hua dhe nuk e kthen, por i drejti ka mëshirë dhe dhuron.
L'empio prende in prestito e non restituisce, ma il giusto ha compassione e dà in dono.
22 Sepse të bekuarit nga Zoti do të trashëgojnë tokën, por ata që janë mallkuar prej tij do të shfarosen.
Chi è benedetto da Dio possederà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.
23 Hapat e njeriut i drejton Zoti, kur atij i pëlqejnë rrugët e tij.
Il Signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino.
24 Por kur njeriu rrëzohet, nuk shtrihet për tokë, sepse Zoti e mban për dore.
Se cade, non rimane a terra, perché il Signore lo tiene per mano.
25 Unë kam qenë fëmijë dhe tani jam plakur, por nuk e kam parë kurrë të drejtin të braktisur dhe pasardhësit e tij të lypin bukë.
Sono stato fanciullo e ora sono vecchio, non ho mai visto il giusto abbandonato né i suoi figli mendicare il pane.
26 Ai ka mëshirë dhe jep kurdoherë hua; dhe pasardhësit e tij janë në bekim.
Egli ha sempre compassione e dà in prestito, per questo la sua stirpe è benedetta.
27 Largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, dhe do të kesh një banesë të përjetshme.
Stà lontano dal male e fà il bene, e avrai sempre una casa.
28 Sepse Zoti e do drejtësinë dhe nuk ka për t’i braktisur kurrë shenjtorët e tij; ata do të ruhen përjetë, ndërsa pasardhësit e të pabesëve do të shfarosen.
Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre e la loro stirpe sarà sterminata.
29 Të drejtët do të trashëgojnë tokën dhe do të banojnë gjithnjë mbi të.
I giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre.
30 Nga goja e të drejtit del dituri dhe gjuha e tij flet për drejtësi.
La bocca del giusto proclama la sapienza, e la sua lingua esprime la giustizia;
31 Ligji i Perëndisë të tij është në zemrën e tij; hapat e tij nuk do të lëkunden.
la legge del suo Dio è nel suo cuore, i suoi passi non vacilleranno.
32 I pabesi spiunon të drejtin dhe përpiqet ta vrasë.
L'empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
33 Zoti nuk do ta lërë në duart e tij dhe nuk do të lejojë që të dënohet, kur të gjykohet.
Il Signore non lo abbandona alla sua mano, nel giudizio non lo lascia condannare.
34 Ki shpresë të patundur tek Zoti dhe ndiq rrugën tij, dhe ai do të të lartojë me qëllim që ti të trashëgosh tokën; kur të pabesët të jenë të shfarosur, ti do ta shikosh.
Spera nel Signore e segui la sua via: ti esalterà e tu possederai la terra e vedrai lo sterminio degli empi.
35 E pashë njeriun e pushtetshëm dhe të furishëm të begatohet si një pemë e gjelbër në tokën e tij të lindjes,
Ho visto l'empio trionfante ergersi come cedro rigoglioso;
36 por pastaj u zhduk; dhe ja, nuk është më; e kërkova, por nuk e gjeta më.
sono passato e più non c'era, l'ho cercato e più non si è trovato.
37 Ki kujdes për njeriun e ndershëm dhe këqyr njeriun e drejtë, sepse e ardhmja e këtij njeriu do të jetë paqja.
Osserva il giusto e vedi l'uomo retto, l'uomo di pace avrà una discendenza.
38 Por shkelësit do të shkatërrohen të gjithë; në fund të pabesët do të dërrmohen.
Ma tutti i peccatori saranno distrutti, la discendenza degli empi sarà sterminata.
39 Por shpëtimi i të drejtëve vjen nga Zoti; ai është kështjella e tyre në kohën e fatkeqësisë.
La salvezza dei giusti viene dal Signore, nel tempo dell'angoscia è loro difesa;
40 Dhe Zoti i ndihmon dhe i çliron; i çliron nga të pabesët dhe i shpëton, sepse kanë gjetur strehë tek ai.
il Signore viene in loro aiuto e li scampa, li libera dagli empi e dà loro salvezza, perché in lui si sono rifugiati.

< Psalmet 37 >