< Psalmet 37 >

1 Mos u dëshpëro për shkak të njerëzve të këqij; mos ki smirë ata që veprojnë me ligësi,
to/for David not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with to make: [do] injustice
2 sepse ata shpejt do të kositen si bari dhe do të thahen si bari i blertë.
for like/as grass haste to languish and like/as green grass to wither [emph?]
3 Ki besim tek Zoti dhe bëj të mira; bano vendin dhe shto besnikërinë.
to trust in/on/with LORD and to make: do good to dwell land: country/planet and to accompany faithfulness
4 Gjej kënaqësinë tënde në Zotin dhe ai do të plotësojë dëshirat e zemrës sate.
and to delight upon LORD and to give: give to/for you petition heart your
5 Vendose fatin tënd tek Zoti, ki besim tek ai dhe ai ka për të vepruar.
to roll upon LORD way: conduct your and to trust upon him and he/she/it to make: do
6 Ai do të bëjë të shkëlqejë drejtësia jote si drita dhe ndershmëria e saj si mesdita.
and to come out: send like/as light righteousness your and justice your like/as midday
7 Rri në heshtje para Zotit dhe prite atë; mos u hidhëro për atë që i shkojnë mbarë punët e veta, për njeriun që ndjek planet e këqija të tij.
to silence: stationary to/for LORD and to twist: anticipate to/for him not to be incensed in/on/with to prosper way: conduct his in/on/with man to make: do plot
8 Hiq dorë nga zemërimi dhe lëre përbuzjen; mos u dëshpëro; kjo do të të çonte edhe ty të bëje të keqen.
to slacken from face: anger and to leave: forsake rage not to be incensed surely to/for be evil
9 Sepse njerëzit e këqij do të shfarosen, por ata që shpresojnë tek Zoti do të bëhen zotër të tokës.
for be evil to cut: eliminate [emph?] and to await LORD they(masc.) to possess: possess land: country/planet
10 Edhe pak dhe i pabesi nuk do të jetë më; po, ti do të kërkosh me kujdes vendin e tij dhe ai nuk do të jetë më.
and still little and nothing wicked and to understand upon place his and nothing he
11 Por zemërbutët do të zotërojnë tokën dhe do të gëzojnë një paqe të madhe.
and poor to possess: possess land: country/planet and to delight upon abundance peace
12 I pabesi komploton kundër të drejtit dhe kërcëllin dhëmbët kundër tij.
to plan wicked to/for righteous and to grind upon him tooth his
13 Zoti qesh me të, sepse e sheh që vjen dita e tij.
Lord to laugh to/for him for to see: see for to come (in): come day his
14 Të pabesët kanë nxjerrë shpatën dhe kanë nderur harkun e tyre për të rrëzuar të mjerin dhe nevojtarin, për të vrarë ata që ecën drejt në rrugën e tyre.
sword to open wicked and to tread bow their to/for to fall: kill afflicted and needy to/for to slaughter upright way: journey
15 Shpata e tyre do të hyjë në zemrën e tyre dhe harqet e tyre do të thyhen.
sword their to come (in): come in/on/with heart their and bow their to break
16 Vlen më tepër e pakta e të drejtit se sa bollëku i shumë të pabesëve.
pleasant little to/for righteous from crowd wicked many
17 Sepse krahët e të pabesëve do të thyhen, por Zoti i përkrah të drejtët.
for arm wicked to break and to support righteous LORD
18 Zoti i njeh ditët e njerëzve të ndershëm dhe trashëgimia e tyre do të vazhdojë përjetë.
to know LORD day unblemished: blameless and inheritance their to/for forever: enduring to be
19 Ata nuk do të ngatërrohen në kohën e fatkeqësisë dhe në ditët e zisë do të ngopen.
not be ashamed in/on/with time bad: evil and in/on/with day famine to satisfy
20 Por të pabesët do të vdesin dhe armiqtë e Zotit do të konsumohen dhe do të bëhen tym si dhjami i qengjave.
for wicked to perish and enemy LORD like/as precious pasture to end: expend in/on/with smoke to end: expend
21 I pabesi merr hua dhe nuk e kthen, por i drejti ka mëshirë dhe dhuron.
to borrow wicked and not to complete and righteous be gracious and to give: give
22 Sepse të bekuarit nga Zoti do të trashëgojnë tokën, por ata që janë mallkuar prej tij do të shfarosen.
for to bless his to possess: possess land: country/planet and to lighten his to cut: eliminate
23 Hapat e njeriut i drejton Zoti, kur atij i pëlqejnë rrugët e tij.
from LORD step great man to establish: establish and way: conduct his to delight in
24 Por kur njeriu rrëzohet, nuk shtrihet për tokë, sepse Zoti e mban për dore.
for to fall: fall not to cast for LORD to support hand his
25 Unë kam qenë fëmijë dhe tani jam plakur, por nuk e kam parë kurrë të drejtin të braktisur dhe pasardhësit e tij të lypin bukë.
youth to be also be old and not to see: see righteous to leave: forsake and seed: children his to seek food: bread
26 Ai ka mëshirë dhe jep kurdoherë hua; dhe pasardhësit e tij janë në bekim.
all [the] day: always be gracious and to borrow and seed: children his to/for blessing
27 Largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, dhe do të kesh një banesë të përjetshme.
to turn aside: depart from bad: evil and to make: do good and to dwell to/for forever: enduring
28 Sepse Zoti e do drejtësinë dhe nuk ka për t’i braktisur kurrë shenjtorët e tij; ata do të ruhen përjetë, ndërsa pasardhësit e të pabesëve do të shfarosen.
for LORD to love: lover justice and not to leave: forsake [obj] pious his to/for forever: enduring to keep: guard and seed: children wicked to cut: eliminate
29 Të drejtët do të trashëgojnë tokën dhe do të banojnë gjithnjë mbi të.
righteous to possess: possess land: country/planet and to dwell to/for perpetuity upon her
30 Nga goja e të drejtit del dituri dhe gjuha e tij flet për drejtësi.
lip righteous to mutter wisdom and tongue his to speak: speak justice
31 Ligji i Perëndisë të tij është në zemrën e tij; hapat e tij nuk do të lëkunden.
instruction God his in/on/with heart his not to slip step his
32 I pabesi spiunon të drejtin dhe përpiqet ta vrasë.
to watch wicked to/for righteous and to seek to/for to die him
33 Zoti nuk do ta lërë në duart e tij dhe nuk do të lejojë që të dënohet, kur të gjykohet.
LORD not to leave: forsake him in/on/with hand: power his and not be wicked him in/on/with to judge he
34 Ki shpresë të patundur tek Zoti dhe ndiq rrugën tij, dhe ai do të të lartojë me qëllim që ti të trashëgosh tokën; kur të pabesët të jenë të shfarosur, ti do ta shikosh.
to await to(wards) LORD and to keep: obey way: journey his and to exalt you to/for to possess: possess land: country/planet in/on/with to cut: eliminate wicked to see: see
35 E pashë njeriun e pushtetshëm dhe të furishëm të begatohet si një pemë e gjelbër në tokën e tij të lindjes,
to see: see wicked ruthless and to uncover like/as born luxuriant
36 por pastaj u zhduk; dhe ja, nuk është më; e kërkova, por nuk e gjeta më.
and to pass and behold nothing he and to seek him and not to find
37 Ki kujdes për njeriun e ndershëm dhe këqyr njeriun e drejtë, sepse e ardhmja e këtij njeriu do të jetë paqja.
to keep: look at complete and to see: see upright for end to/for man peace
38 Por shkelësit do të shkatërrohen të gjithë; në fund të pabesët do të dërrmohen.
and to transgress to destroy together end wicked to cut: eliminate
39 Por shpëtimi i të drejtëve vjen nga Zoti; ai është kështjella e tyre në kohën e fatkeqësisë.
and deliverance: salvation righteous from LORD security their in/on/with time distress
40 Dhe Zoti i ndihmon dhe i çliron; i çliron nga të pabesët dhe i shpëton, sepse kanë gjetur strehë tek ai.
and to help them LORD and to escape them to escape them from wicked and to save them for to seek refuge in/on/with him

< Psalmet 37 >