< Psalmet 36 >

1 Mëkati i të pabesit i thotë zemrës sime: “Nuk ekziston asnjë frikë nga Perëndia përpara syve të tij.
Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 Sepse ai gënjen veten e tij në kërkimin e fajit që ka kryer në urrejtjen ndaj tij.
Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
3 Fjalët e gojës së tij janë paudhësi dhe mashtrim; ai ka pushuar së qeni i urtë dhe nuk bën më të mira.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
4 Ai thur paudhësi në shtratin e tij; vihet në një rrugë që nuk është e mirë dhe që nuk e dënon të keqen”.
Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
5 O Zot, mirësia jote arrin deri në qiell dhe besnikëria jote deri te retë.
Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 Drejtësia jote është si malet e Perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. O Zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
7 O Perëndi, sa e çmuar është mirësia jote! Prandaj bijtë e njerëzve gjejnë strehë nën hijen e krahëve të tu;
¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
8 ata ngopen me bollëkun e shtëpisë sate, dhe ti u heq etjen në përroin e kënaqësive të tua.
Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
9 Sepse pranë teje është burimi i jetës, dhe me anë të dritës sate ne shohim dritën.
Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
10 Zgjate mirësinë tënde ndaj atyre që të njohin dhe drejtësinë tënde ndaj atyre që janë të drejtë nga zemra.
Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Mos më vëntë këmbën kryelarti dhe dora e të pabesit mos më marrtë me vete.
No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
12 Ja, ata që kryejnë paudhësi kanë rënë; i kanë rrëzuar për tokë dhe nuk mund të ringjallen përsëri.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.

< Psalmet 36 >