< Psalmet 36 >

1 Mëkati i të pabesit i thotë zemrës sime: “Nuk ekziston asnjë frikë nga Perëndia përpara syve të tij.
La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
2 Sepse ai gënjen veten e tij në kërkimin e fajit që ka kryer në urrejtjen ndaj tij.
Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
3 Fjalët e gojës së tij janë paudhësi dhe mashtrim; ai ka pushuar së qeni i urtë dhe nuk bën më të mira.
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
4 Ai thur paudhësi në shtratin e tij; vihet në një rrugë që nuk është e mirë dhe që nuk e dënon të keqen”.
Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
5 O Zot, mirësia jote arrin deri në qiell dhe besnikëria jote deri te retë.
Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
6 Drejtësia jote është si malet e Perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. O Zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.
Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
7 O Perëndi, sa e çmuar është mirësia jote! Prandaj bijtë e njerëzve gjejnë strehë nën hijen e krahëve të tu;
¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
8 ata ngopen me bollëkun e shtëpisë sate, dhe ti u heq etjen në përroin e kënaqësive të tua.
Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
9 Sepse pranë teje është burimi i jetës, dhe me anë të dritës sate ne shohim dritën.
Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
10 Zgjate mirësinë tënde ndaj atyre që të njohin dhe drejtësinë tënde ndaj atyre që janë të drejtë nga zemra.
Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Mos më vëntë këmbën kryelarti dhe dora e të pabesit mos më marrtë me vete.
No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
12 Ja, ata që kryejnë paudhësi kanë rënë; i kanë rrëzuar për tokë dhe nuk mund të ringjallen përsëri.
Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.

< Psalmet 36 >