< Psalmet 36 >

1 Mëkati i të pabesit i thotë zemrës sime: “Nuk ekziston asnjë frikë nga Perëndia përpara syve të tij.
למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו
2 Sepse ai gënjen veten e tij në kërkimin e fajit që ka kryer në urrejtjen ndaj tij.
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא
3 Fjalët e gojës së tij janë paudhësi dhe mashtrim; ai ka pushuar së qeni i urtë dhe nuk bën më të mira.
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב
4 Ai thur paudhësi në shtratin e tij; vihet në një rrugë që nuk është e mirë dhe që nuk e dënon të keqen”.
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס
5 O Zot, mirësia jote arrin deri në qiell dhe besnikëria jote deri te retë.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים
6 Drejtësia jote është si malet e Perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. O Zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה
7 O Perëndi, sa e çmuar është mirësia jote! Prandaj bijtë e njerëzve gjejnë strehë nën hijen e krahëve të tu;
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון
8 ata ngopen me bollëkun e shtëpisë sate, dhe ti u heq etjen në përroin e kënaqësive të tua.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם
9 Sepse pranë teje është burimi i jetës, dhe me anë të dritës sate ne shohim dritën.
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור
10 Zgjate mirësinë tënde ndaj atyre që të njohin dhe drejtësinë tënde ndaj atyre që janë të drejtë nga zemra.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב
11 Mos më vëntë këmbën kryelarti dhe dora e të pabesit mos më marrtë me vete.
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני
12 Ja, ata që kryejnë paudhësi kanë rënë; i kanë rrëzuar për tokë dhe nuk mund të ringjallen përsëri.
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום

< Psalmet 36 >