< Psalmet 36 >

1 Mëkati i të pabesit i thotë zemrës sime: “Nuk ekziston asnjë frikë nga Perëndia përpara syve të tij.
The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Sepse ai gënjen veten e tij në kërkimin e fajit që ka kryer në urrejtjen ndaj tij.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Fjalët e gojës së tij janë paudhësi dhe mashtrim; ai ka pushuar së qeni i urtë dhe nuk bën më të mira.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4 Ai thur paudhësi në shtratin e tij; vihet në një rrugë që nuk është e mirë dhe që nuk e dënon të keqen”.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 O Zot, mirësia jote arrin deri në qiell dhe besnikëria jote deri te retë.
Thy mercy, O Yhwh, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6 Drejtësia jote është si malet e Perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. O Zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Yhwh, thou preservest man and beast.
7 O Perëndi, sa e çmuar është mirësia jote! Prandaj bijtë e njerëzve gjejnë strehë nën hijen e krahëve të tu;
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 ata ngopen me bollëkun e shtëpisë sate, dhe ti u heq etjen në përroin e kënaqësive të tua.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Sepse pranë teje është burimi i jetës, dhe me anë të dritës sate ne shohim dritën.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Zgjate mirësinë tënde ndaj atyre që të njohin dhe drejtësinë tënde ndaj atyre që janë të drejtë nga zemra.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Mos më vëntë këmbën kryelarti dhe dora e të pabesit mos më marrtë me vete.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Ja, ata që kryejnë paudhësi kanë rënë; i kanë rrëzuar për tokë dhe nuk mund të ringjallen përsëri.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

< Psalmet 36 >