< Psalmet 33 >

1 Ngazëlloni, o njerëz të drejtë, tek Zoti; lëvdimi u shkon për shtat njerëzve të drejtë.
Prepevajte, pravični v Gospodu, poštenim se spodobi hvalno petje.
2 Kremtojeni Zotin me qeste; këndojini atij me harpën me dhjetë tela.
Slavite Gospoda sè strunami, s citrami in desetostrunjem mu pojte.
3 Këndojini një kantik të ri, bjerini me mjeshtëri veglës dhe brohoritni.
Pojte mu novo pesem, krepko bijte na strune, da doni.
4 Sepse fjala e Zotit është e drejtë dhe të gjithë veprat e tij janë bërë me saktësi.
Ker prava je beseda Gospodova; in stanovitno vse delo njegovo.
5 Ai e do drejtësinë dhe barazinë; toka është e mbushur nga mirësitë e Zotit.
Pravico ljubi in sodbo; milosti Gospodove polna je zemlja.
6 Qiejtë u bënë me anë të fjalës së Zotit dhe tërë ushtria e tyre me anë të frymës së gojës së tij.
Z besedo Gospodovo ustvarjena so nebesa, in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.
7 Ai mblodhi ujërat në një tog dhe vendosi thellësitë e tyre të mëdha si rezervuare.
Morske vode znaša kakor kup in v shrambe deva valove.
8 Tërë toka le të ketë frikë nga Zoti dhe le të dridhen para tij tërë banorët e botës.
Gospoda naj se bojé vse dežele, pred njim naj trepetajo vsi sveta prebivalci.
9 Sepse ai foli dhe gjëja u bë; ai udhëroi dhe gjëja u shfaq.
Ker na besedo njegovo je, karkoli je, na zapoved njegovo postane.
10 Zoti e bën të dështojë planin e kombeve dhe asgjeson synimet e popujve.
Gospod uničuje narodov sklep, misli ljudstev podira.
11 Plani i Zotit mbetet përjetë dhe qëllimet e zemrës së tij për çdo brez.
Sklep pa Gospodov ostane vekomaj, misli srca njegovega od roda do roda.
12 Lum ai komb që ka Perëndinë Zotin; lum populli që ai ka zgjedhur për trashëgim të tij.
Blagor narodu, katerega Bog je Gospod, ljudstvo, katero si je izvolil v last.
13 Zoti shikon nga qielli; ai shikon tërë bijtë e njerëzve.
Z nebes gleda Gospod, vidi vse sinove človeške.
14 Nga vendi i banimit të tij ai këqyr tërë banorët e tokës.
Z mesta prebivališča svojega gleda dol na vse zemlje prebivalce.
15 Ai e ka formuar zemrën e të gjithëve, që kupton tërë veprat e tyre.
In obrazovatelj tudi njih src, pazi na vsa njihova dela.
16 Mbreti nuk shpëtohet nga një ushtri e madhe; trimi nuk shpëton për shkak të forcës së tij të madhe.
Ni ga kralja, da bi se rešil z množico krdél; mogočni se ne otme z množico moči.
17 Kali është një shpresë e kotë shpëtimi, dhe me forcën e tij të madhe nuk mund të shpëtojë asnjeri nga rreziku.
Goljufiv je konj za rešitev in z množico moči svoje ne oprosti jezdeca.
18 Ja, syri i Zotit është mbi ata që kanë frikë para tij, mbi ata që shpresojnë në mirësinë e tij,
Glej, oko Gospodovo pazi na nje, kateri se ga bojé, na njé, kateri čakajo milosti njegove;
19 për ta çliruar shpirtin e tyre nga vdekja dhe për t’i mbajtur të gjallë në kohë urie.
Da reši smrti njih dušo, in jih žive ohrani v lakoti.
20 Shpirti ynë pret Zotin; ai është ndihma jonë dhe mburoja jonë.
Duša naša čaka Gospoda; pomoč je naša in ščit naš.
21 Po, zemra jonë do të gëzohet tek ai, sepse kemi besim, në emrin e tij të shenjtë.
Ker v njem se raduje srce naše, kajti zaupamo njegovemu svetemu imenu.
22 Mirësia jote qoftë mbi ne, o Zot, sepse kemi pasur shpresë te ti.
Milost tvoja, Gospod, bodi nad nami, kakor te pričakujemo.

< Psalmet 33 >