< Psalmet 3 >

1 O Zot, sa të shumtë janë armiqtë e mi! Shumë ngrihen kundër meje.
A PSALM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF HIS SON ABSALOM. YHWH, how my distresses have multiplied! Many are rising up against me.
2 Shumë thonë për mua: “Nuk ka shpëtim për të pranë Perëndisë”. (Sela)
Many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” (Selah)
3 Por ti, o Zot, je një mburoje rreth meje; ti je lavdia ime dhe ai më larton kokën.
And You, O YHWH, [are] a shield for me, My glory, and lifter up of my head.
4 Me zërin tim i thirra Zotit dhe ai m’u përgjigj nga mali i tij i shenjtë. (Sela)
My voice [is] to YHWH: I call and He answers me from His holy hill, (Selah)
5 Unë rashë e fjeta; pastaj u zgjova, sepse Zoti më përkrah.
I have lain down, and I sleep, I have awoken, for YHWH sustains me.
6 Unë do të kem frikë nga mizëri njerëzish që kanë fushuar rreth e qark kundër meje.
I am not afraid of myriads of people, That they have set against me all around.
7 Çohu, o Zot, më shpëto, o Perëndia im; sepse ti i ke goditur tërë armiqtë e mi në nofull; u ke thyer dhëmbët të pabesëve.
Rise, O YHWH! Save me, my God! For You have struck all my enemies [on] the cheek. You have broken the teeth of the wicked.
8 Shpëtimi i përket Zotit, bekimi yt qoftë mbi popullin tënd. (Sela)
This salvation [is] of YHWH; Your blessing [is] on Your people! (Selah)

< Psalmet 3 >