< Psalmet 3:8 >

8 Shpëtimi i përket Zotit, bekimi yt qoftë mbi popullin tënd. (Sela)
Salvation belongs to you, Lord; may you be a blessing to your people. (Selah)
[belongs] to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/יהוָ֥ה
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Yahweh
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יהוה
Hebrew:
לַ/יהוָ֥ה
Transliteration:
Yah.weh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Noun (Title)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
LORD @ Gen.1.1-Heb
Tyndale
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
ye.ho.vah
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Name Noun Title
Definition:
Jehovah = "the existing One" the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of a.do.na (אֲדֹנָי "Lord" h136)
Strongs > h3068
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare h3050 (יָהּ), h3069 (יְהֹוִה).; from h1961 (הָיָה); (the) self-Existent or Eternal

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/יְשׁוּעָ֑ה
Transliteration:
ha
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

deliverance
Strongs:
Lexicon:
יְשׁוּעָה
Hebrew:
הַ/יְשׁוּעָ֑ה
Transliteration:
y.shu.'Ah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
salvation
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
יְשׁוּעָה
Transliteration:
ye.shu.ah
Gloss:
salvation
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory
Strongs
Word:
יְשׁוּעָה
Transliteration:
yᵉshûwʻâh
Pronounciation:
yesh-oo'-aw
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity; deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.; feminine passive participle of h3467 (יָשַׁע)

[is] towards
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַֽל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עַֽל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

people
Strongs:
Lexicon:
עַם
Hebrew:
עַמְּ/ךָ֖
Transliteration:
'a.me.
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
nation
Tyndale
Word:
עַם
Transliteration:
am
Gloss:
people
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
people/nation nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
Strongs > h5971
Word:
עַם
Transliteration:
ʻam
Pronounciation:
am
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.; from h6004 (עָמַם)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
עַמְּ/ךָ֖
Transliteration:
Kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

blessing
Strongs:
Lexicon:
בְּרָכָה
Hebrew:
בִרְכָתֶ֣/ךָ
Transliteration:
vir.kha.Te.
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
בְּרָכָה
Transliteration:
be.ra.khah
Gloss:
blessing
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
1) blessing 2) (source of) blessing 3) blessing, prosperity 4) blessing, praise of God 5) a gift, present 6) treaty of peace
Strongs
Word:
בְּרָכָה
Transliteration:
Bᵉrâkâh
Pronounciation:
ber-aw-kaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
benediction; by implication prosperity; blessing, liberal, pool, present.; from h1288 (בָרַךְ)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
בִרְכָתֶ֣/ךָ
Transliteration:
kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

Selah
Strongs:
Lexicon:
סֶ֫לָה
Hebrew:
סֶּֽלָה\׃
Transliteration:
Se.lah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Interjection
Grammar:
an INDICATOR that this is an exclamation
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Selah @ Psa.3.2-Hab
Tyndale
Word:
סֶ֫לָה
Transliteration:
se.lah
Gloss:
Selah
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
§ to lift up, exalt 1a) Selah 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
Strongs
Word:
סֶלָה
Transliteration:
çelâh
Pronounciation:
seh'-law
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
suspension (of music), i.e. pause; Selah.; from h5541 (סָלָה)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
סֶּֽלָה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Psalmet 3:8 >