< Psalmet 29 >

1 I jepni Zotit, o bij të të fuqishmëve, i jepni Zotit lavdi dhe forcë.
Psaume de David. Rendez à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
2 I jepni Zotit lavdinë që i përket emrit të tij; adhuroni Zotin në shkëlqimin e shenjtërisë së tij.
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; adorez l’Éternel en sainte magnificence!
3 Zëri i Zotit është mbi ujërat; Perëndia i lavdisë gjëmon; Zoti është mbi ujërat e mëdha.
La voix de l’Éternel est sur les eaux; le Dieu de gloire fait tonner, – l’Éternel sur les grandes eaux.
4 Zëri i Zotit është i fuqishëm, zëri i Zotit është i madhërishëm.
La voix de l’Éternel est puissante, la voix de l’Éternel est magnifique.
5 Zëri i Zotit thyen kedrat; po, Zoti thyen kedrat e Libanit;
La voix de l’Éternel brise les cèdres: l’Éternel brise les cèdres du Liban,
6 i bën të hidhen si një viç, Libanin dhe Sirionin, si një buall i ri.
Et il les fait bondir comme un veau, le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
7 Zëri i Zotit çan flakët e zjarrit.
La voix de l’Éternel fait jaillir des sillons de feu.
8 Zëri i Zotit e bën shkretëtirën të dridhet; Zoti bën që të dridhet shkretëtira e Kadeshit.
La voix de l’Éternel fait trembler le désert; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 Zëri i Zotit bën që të lindin sutat dhe i lë pyjet pa gjethe; dhe në tempullin e tij çdo gjë thotë: “Lavdi!”.
La voix de l’Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire!
10 Zoti rrinte ulur në fron përmbi përmbytjen; po, Zoti rri ulur si mbret në përjetësi.
L’Éternel s’assied sur les flots, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.
11 Zoti do t’i japë forcë popullit të tij; Zoti do të bekojë popullin e tij me paqe.
L’Éternel donnera force à son peuple, l’Éternel bénira son peuple par la paix.

< Psalmet 29 >